2021/12/21: 스파이더맨

2021. 12. 21. 21:33매일/번역

 

1) 오늘의 할 일: Public Domain Review’s “Still Farther South” 이어서 번역 하기.

 

2)

 

*SAMPLE(오늘 작업 발췌본):


A mischievous “Note” closes the book, just as the preface opened it, explaining that Pym returned to the United States, and died, and that “Mr. Poe” “has declined the task” of reconstructing the final chapters of Pym’s voyage.14

 

마치 소설의 시작처럼 소설의 마무리 또한  어딘가 믿기 힘든 구석이 있는, 핌이 미국으로 돌아가 사망하였고 “포 씨"가 끝내 핌의 여정의 마지막 부분들에 살을 덧붙여 이야기를 마무리 짓기를 거부했다는 “노트(Note)”와 함께 마무리를 짓는다.

 

The author of this final “Note” — neither “Pym” nor “Poe” — tentatively suggests an interpretation of the carved markings on Tsalal. In Egyptian, Arabic, and Ethiopian letters they appear to spell out “shady”; “white”; and “the region of the South”. The “Note” concludes with a mysterious, quasi-biblical utterance: “I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock.”

 

이 마지막 “노트"를 쓴 이는 - “핌"도 아니고 “포"도 아니었다 - 잠시 쌀랄 섬의 사람들이 새겨놓은 무늬에 대한 해석을 제안했다. 이집트어, 아랍어, 그리고 에티오피아 글자들을 이용해서 파악한 바로는 그들이 “그늘진", “하얀", 그리고 “남쪽의 종교"를 의미한다고 판단되었다. 그 “노트"는 어딘가 종교적이면서도 이상한 듯한 문장과 함께 끝난다: “난 이것을 산속 어딘가에 새겨두었다. 그리고 내 피의 복수는 돌속 먼지 위에 새겨놓았다.”

 

Figure 1 “gives the general outlines of the chasm”; Figure 2 represents “another lofty chamber, similar to the one we had left in every respect but longitudinal form”; Figure 3 is a third chasm, “precisely like the first, except in its longitudinal shape”; Figure 4 are the “indentures”: the leftmost indenture Pym describes as coming to resemble, “with a very slight exertion of the imagination”, “ a human figure standing erect, with outstretched arm”. Figure 5 is a drawing of “the two triangular holes of great depth”, discovered in the third chasm — Source.

그림 1. “‘균열'의 전반적인 모형을 보여준다"; 그림 2. 이 그림은 “높은 곳에 위치한 또다른 공간, 방금껏 둘러보았던 공간을 마치 세로로 세워놓은 듯한 공간"을 보여준다; 그림 3. 이 그림은 세 번째 균열을 보여준다, “첫째, 둘째와 비슷하지만 방향에서 다른 점을 보여준다"; 그림 4. 이 그림은 “새겨져 있던 문양들"이다: 제일 왼쪽 위에 위치한 그림은 핌이 “약간의 상상력을 가미한다면 마치 뻣뻣이 서있는 인간이 두 팔을 뻗어있는 것"처럼 보인다고 기술해놓았다. 그림 5. 이 그림은 “깊이가 엄청난 두 삼각형 모양의 구멍"을 나타내며 세번째 균열에서 찾았다고 적혀있다.  — 자료 출처.


 

오늘의 표현: tentative / utterance (not "stutter") / quasi - (prefix) / lofty / 치러야 하는 대가(ㅇ), 댓가(x) / philology / scrutiny / winding / book of Revelation / 요한계시록(요한의 묵시록, 신약 성경의 마지막 장, 16장)

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2021/12/23: Let's Kick His Ass!  (0) 2021.12.23
2021/12/22  (0) 2021.12.22
2021/12/20  (0) 2021.12.20
2021/12/19  (0) 2021.12.19
2021/12/18: 5:24 am.  (0) 2021.12.18