2021/12/18: 5:24 am.
2021. 12. 18. 20:34ㆍ매일/번역
*약속이 있어서 오늘 자기 전에 두세시까지 작업하고 올려보려고 한다. 읏
1) 오늘의 할 일: Public Domain Review’s “Still Farther South” 이어서 번역 하기.
2) 큰일 났다. 놀다가 집에 왔는 데 새벽 4시 14분.
3) 미국의 “주"를 표기할 때의 띄어쓰기: 현재 우리나라 행정 구역인 '시, 구, 동, 군, 읍, 리, 면' 이름은 '공주시, 공주군'과 같이 합성어로 인정하여 모두 붙여 쓰도록 되어 있고, 외국의 행정 구역명은 한자음으로 읽지 않은 이상은 '뉴욕 시, 워싱턴 주'처럼 '시, 주' 등을 띄어 쓰도록 되어 있습니다. (출처: 사랑하는 국립국어원)
4) 다 하고 보니 새벽 다섯 시 이십 분. 졸려.
오늘의 표현: stagnation / 가뜩이나 / seafaring / 켄터키 주 (띄어쓰기) / contend / thrifty (of livestock or plants) / 화학자 / 기고하다
'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글
2021/12/20 (0) | 2021.12.20 |
---|---|
2021/12/19 (0) | 2021.12.19 |
2021/12/17: Pink + White (0) | 2021.12.17 |
2021/12/16 (0) | 2021.12.16 |
2021/12/15: 오늘은 별안간 작업하다가 적은 게 없다. (0) | 2021.12.15 |