2021/08/30: 넷플릭스 드라마 D.P. 진짜 개재밌습니다.

2021. 8. 30. 12:23매일/번역


1) 오늘의 할 일: ‘The Conquest of Happiness’ (6) 퇴고 및 Bertrand Russell’s ‘The Conquest of Happiness (8)’ 번역 시작. 이걸 끝으로 행복을 쟁취하는 법 끝.

2) ‘The Conquest of Happiness’ (6) 퇴고 완료!

#040: 버트랜드 러셀, "행복을 쟁취하는 방법" (6)

행복을 쟁취하는 방법 글쓴이ㆍ버트랜드 러셀 번역ㆍ오성진 (표지 사진 출처 / 본문 영상 출처) 제15 장: 비개인적인 관심사 이번 장을 통해서 나는 한 사람의 인생을 결정지을 만큼의 거대한

generallylucky.tistory.com


3) 오늘 딱히 많이 쓰질 않아서 써보는 번역하는 과정:

[Happiness, as is evident, depends partly upon external circumstances and partly upon oneself. We have been concerned in this volume with the part which depends upon oneself, and we have been led to the view that so far as this part is concerned the recipe for happiness is a very simple one. It is thought by many, among whom I think we must include Mr. Krutch, whom we considered in an earlier chapter, that happiness is impossible without a creed of a more or less religious kind. It is thought by many who are themselves unhappy that their sorrows have complicated and highly intellectualised sources. I do not believe that such things are genuine causes of either happiness or unhappiness; I think they are only symptoms. The man who is unhappy will, as a rule, adopt an unhappy creed, while the man who is happy will adopt a happy creed; each may attribute his happiness or unhappiness to his beliefs, while the real causation is the other way round. Certain things are indispensable to the happiness of most men, but these are simple things: food and shelter, health, love, successful work and the respect of one's own herd.]

->

[행복은, 이미 모두가 알듯이, 부분적으로는 외부 환경에, 또 나머지 부분은 자기 자신에게 달려있다. 이 책은 후자에 관한 이야기를 다루었으며 책을 통해 독자들이 환경에 연연하지 않고 자기 스스로 만들 수 있는 행복을 위한 조리법은 사실 굉장히 간단하다는 사실 또한 알게 되었으리라 생각한다. 많은 사람들은 - 여기엔 앞서 언급했던 크러치 씨(Mr. Krutch)를 뺄 수 없겠는데 - 행복이란 종교적인 유형의 규칙이나 신조가 없이는 만들어내기 절대 불가능한 것이라는 생각을 가지고 있다. 스스로 불행하다고 느끼는 사람들은 자신이 처한 불행의 뿌리에는 굉장히 복잡하고 지적인 이유들이 있다고 생각한다. 난 그 사람들이 늘어놓는 요소들이 행복, 또는 불행의 이유가 되어줄거라고 전혀 생각하지 않는다. 그들은 고작 해봐야 겉도는 증상들일 뿐이다. 불행한 사람은 - 거의 빠짐 없이 - 불행한 신조를 체득할 것이며 행복한 사람은 반대로 행복한 생활이나 규칙들을 체득할 것이다. 이러한 과정에서 각자 자신의 행복이나 불행은 자신이 받아들인 신조에 잇따른 결과라고 생각할지 모르겠지만 사실 그런 시각은 정작 인과관계를 뒤집어보는 것이다. 한 사람의 행복을 위해 빠지면 안 되는 것들이 분명히 있지만 이 또한 모두 간단한 것들이다, ‘음식과 집’, ‘건강’, ‘사랑’, ‘성공적인 일’, 그리고 ‘주변 사람들에게 받는 존중’ 같이 말이다.]

∵ a. 전자니 후자니(특히 latter), 미국에서 너무 많이 쓰는 표현이라서 한국에서도 더 자연스럽게(젠체하는 느낌이 빠져서 없는) 쓸 수 있도록 일조 해야겠다.

오늘의 표현: 연연하다 / maladjustment / 앓다 / 극성으로 / 치중하다 / lest / livers in the apprehension lest some ~ / promiscuity

BONUS

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2021/09/01: WOMAN  (0) 2021.09.01
2021/08/31: 디피 진짜 개재밌습니다. 진짜로.  (0) 2021.08.31
2021/08/29: Moon, Heaven and Hell, Keep My Spirit Alive.  (0) 2021.08.30
2021/08/28  (0) 2021.08.28
2021/08/27: SANTA MARIA  (0) 2021.08.27