2021/08/07
2021. 8. 7. 22:01ㆍ매일/번역
1) 오늘의 할 일: ‘Picturing Scent’ 번역 이어서 하기. (왠만하면 오늘 끝내는 걸로.)
2) 오늘은 주말이라 작업실에 아무도 없으니까 노래는 안 들으면서 번역 진행. - 효율성 비교 및 체크
3) 너무 졸리고 주말인데 이러고 앉아있는게 너무 억울해서 결국 마일스 데이비스의 앨범을 들으면서 하는 쪽으로 내 자신과 타협을 했다.
4) 열두시에 자리에 앉았는데 집중이 안돼서 친구랑 카페 갔다가 누나랑 카페 갔다가, 결국 다시 앉으니 저녁 아홉시. 이런 적이 처음이라 당황스럽긴 하지만 그래도 뭐.
5) 아자.
6) 휴, 겨우 했네. 이 정도로 ‘시간을 채운다는 느낌'으로 작업한 적이 아마 오늘이 처음인 것 같다. 왜 이렇게 집중이 안 됐지? (...라고는 하지만 대충 이유는 알 것 같기도.)
ଶବ୍ଦକୋଷ: botanist / chamber (회의실 말고) / gilder / 통화기호 / sinuous / topography / finely grated / potpourri (귀엽) / decoction / beguiling / balm / smeared / pulverised
'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글
2021/08/09 (0) | 2021.08.09 |
---|---|
2021/08/08 (0) | 2021.08.08 |
2021/08/06: Tony and Mick (0) | 2021.08.06 |
2021/08/05: Ella and Louie (0) | 2021.08.05 |
2021/08/04: Miles and Duke (0) | 2021.08.04 |