소설 번역(52)
-
#004: The Public Domain Review, "이상한 나라의 “목판”: 일본의 어느 그림동화 시리즈 이야기"
이상한 나라의 “목판”: 일본의 어느 그림동화 시리즈 이야기 글쓴이 ㆍ크리스토퍼 데코 (Christopher DeCou) 번역ㆍ오성진 선물을 물어다주는 참새부터 복숭아에서 태어난 영웅, 거미 마귀, 그리고 춤추는 유령 고양이까지 -- 이 모든 신비로운 대상들을 아름다운 그림속에 담아둔 책 시리즈가 있었다. 타케지로 하세가와(長谷川武次郎, Takejiro Hasegawa)가 출판한 이 동화 시리즈는 대부분 당시 잘 안 쓰이던 천같은 크레이프 페이퍼(*역주: crepe paper, 바탕이 오글쪼글한 얇은 종이로써 주로 조화ㆍ냅킨 등을 만드는데 쓴다고 한다) 위에다 일본의 전래 동화들을 옮겨다 서부 독자층에게 소개했다. 발간일ㆍ2019년 9월 3일 그림 출처 존 테니엘(John Tenniel, *역주: ‘이상..
2021.04.24 -
#002 : The Public Domain Review, "본 사이트의 자료를 가져다 쓸 때 유의할 점들"
본 사이트의 자료를 가져다 쓸 때 유의할 점들 번역 ㆍ오성진 저작권이 소멸한 문서, 이미지, 음성 자료 또는 영상 자료의 사용에 관하여 저희의 이름에서 알 수 있듯이 본 프로젝트는 현재 자유 이용 저작물로 지정되었으며, 그로 인해 어떤 연유로든 다시 사용될 수 있는 자료들을 널리 알리는 것을 최대 관심사로 두고 있습니다. 저희 사이트에 마련된 자료들의 대부분이 자유 이용 저작물이지만 놓치면 안 되는 사실이 있습니다. 그건 바로 지역마다 다르게 적용되는 법 때문에 사실 그렇지 않은 경우도 발생할 수 있다는 점입니다. 저작권의 상태가 어떤지를 제외하고 보더라도 디지털화된 자료에 또 다른 권리가 자리 잡고 있을 수 있기 때문에 이러한 어려움이 발생하게 됩니다. 저희 사이트 상에 있는 자료들은 어떤 권리들을 지..
2021.04.06