#82. Yes, Virginia. There is a Santa Claus. (1897)

2022. 8. 9. 16:02번역/비문학

Yes, Virginia. There is a Santa Claus. (1897)

 

그래, 버지니아. 산타 클로스 할아버지는 정말로 계시단다. (1897)

 

 

글 제공 · PDR (Public Domain Review)
영한 번역 · 오성진

 

 

1897년 어느 날, 뉴욕 맨하탄의 북서쪽에서 검시관의 조수로 근무하던 Dr. 필립 오한론Dr. Philip O'Hanlon은 8살 딸에 어느 질문 하나를 듣게 된다. 그 질문은 바로 부모라면 한번씩 꼭 듣게된다는 산타 클로스가 정말로 있냐는 질문이었다. 필립은 답변을 미루기 위해 머리를 썼다. 그는 버지니아에게 뉴욕에 가장 저명한 신문사중 하나였던 '더 선'에게 질문을 적어 보내보라고 타이르며 확신에 찬 목소리로 딸에게 말했다,'더 선' 신문에서 그렇다고 하면 그런거지 않겠니?

 


 

버지니아의 편지

 

편집자님에게,

저는 여덟살이에요. 

제 친구들이 산타 클로스 같은 건 없대요.

아빠는 더 썬 신문에서도 그렇다고 하면 그런거지 않겠니, 라고 하셨어요.

사실대로 알려주세요, 산타 클로스 할아버지는 정말로 있나요?

 


 

편집자 프란시스 파셀루스 처치Francis Pharcellus Church가 버지니아에게 적어준 답장 형식으로 신문에 기재된 사설은 현재까지도 역사적으로 영어 신문에 기재된 사설 중에 가장 많이 재인쇄된 사설이며, 여러 책, 영화, TV 드라마의 소재가 되기도 했다. 그의 답변에서 프란시스는 단순하게 "산타는 있단다" 정도의 말을 적어주기보다는 버지니아에게 "진실"을 알려주기 위해 8살 꼬마아이의 질문 뒤 배경에 숨은 철학적 문제들을 고찰하며 그의 시선에 존재했던 당시 남북 전쟁 이후 미국 사회에 만연하게 퍼진 회의주의를 꼬집었다. 그의 답변을 한마디로 요약해보자면 — 세상엔 보이는 것 말고도 존재하는 것이 있다.

 


 

프란시스 편집장의 답장

 

버지니아,

 

너의 꼬맹이 친구들은 전부 틀렸어. 너의 주변 친구들은 전부 회의적인 시대의 분위기에 물든 것 뿐이란다. 꼬맹이들은 실제로 본 것 외로는 도통 믿지를 않으려고 든단 말이지. 자기 머리 속에 작디 작은 사고로는 이해가 되지 않는 건 이 세상에 존재할 수 없다고 생각하는거야. 버지니아, 이 세상에 모든 생각들은 — 그게 아이의 생각이건 어른의 생각이건 말야 — 죄다 조그맣단다. 우리가 살고있는 이 거대한 우주 속에 모든 진실들과 지식들을 전부 이해하는 두뇌가 있다고 쳐보자. 그 두뇌의 크기랑 우리 인류의 두뇌를 비교해보자면 말이지. 우리의 것이 차지하는 크기는 단지 곤충만할거야. 해봐야 개미만도 못하다는 얘기지.

 

그래, 버지니아, 산타 클로스 할아버지는 정말로 계시단다. 이 세상에 사랑과 친절, 희생 정신이 존재하는 것과 똑같이 말이야. 그리고 너도 알고 있겠지만 그것들이야말로 인생에 가장 높은 차원의 아름다움과 즐거움을 제공하지 않니. 으으! 산타 클로스가 없는 세상은 상상만으로도 정말 끔찍한걸. 모든 버지니아들이 사라져버린 세상만큼 끔찍할거야. 그렇게 되면 세상엔 우리의 존재를 버티게 해줄만한 아이들의 순수한 믿음 같은 것도, 시도, 로맨스도 없게 될거야. 보고 만질 수 있는 것 빼고는 그 어떤 것에서도 즐거움을 느끼지 못하게 되고 말겠지. 세상을 영원히 밝혀줄 어린 아이들의 빛도 영영 사라져 버릴거야.

 

산타 클로스를 믿지 않는다니! 농담이지? 조금 있으면 요정도 믿지 않겠다는 얘기도 하겠구나! 아예 아버지한테 크리스마스 이브날에 굴뚝을 지켜볼 아저씨들을 고용해달라고 부탁해서 산타 클로스를 잡으려고 해보는 건 어떻니. 그렇지만 만약 그 아저씨들이 산타 클로스가 굴뚝을 타고 내려오는 모습을 보지 못했다고 하더라도 그게 대체 뭘 증명할 수 있을까? 이 세상에서 가장 진짜인 것들은 아이들이나 아저씨들이 눈으로 볼 수 있는 것들이 아니야. 집밖 정원에서 요정들이 춤을 추는 것을 본 적이 있니? 당연히 없겠지. 하지만 그렇다고 해서 그 요정들이 거기에 없다는 사실을 증명하지는 못한단다. 아무도, 그 어떤 사람도, 세상에 보인 적 없고 볼 수도 없는 신비로운 일들을 전부 상상하거나 이해할 수는 없는 법이야.

 

딸랑거리는 장난감을 부숴버리면 그동안 어떤 모양의 물체가 그 안에 숨어서 딸랑거리는 소리를 냈던건지 알 수야 있겠지만 세상에는 그 어떤 강한 사람의 힘으로도, 세상에 살았던 모든 강한 사람들의 온힘을 다 합쳐서도 열어볼 수 없는 장막이 존재한단다. 오로지 믿음, 멋, 시, 사랑, 로맨스만이 비로소 그 커튼을 걷어제치고 천상의 아름다움과 빛을 보여줄 수 있지. 이게 전부 사실이냐고? 아, 버지니아, 이 세상에 이보다 오래 존재했고 진실된 것은 없단다.

 

산타 클로스가 없다니! 하나님이 웃으시겠다! 그 분은 살아계시고, 계속해서 살아계실거야. 앞으로 천 년, 아니 버지니아, 지금으로부터 천 년의 열 배는 더 살아 숨쉬면서 우리들의 어린 시절에 즐거운 마음을 선물해주실거란다.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

!!!

 

*원문 출처: 자유 이용 저작물을 모아둔 Public Domain Review에서 'Yes, Virginia, there is a Santa Claus'를 번역했습니다. 원문을 구할 수 있는 링크를 여기에 남기겠습니다.

 

Yes, Virginia, there is a Santa Claus (1897)

The most reprinted editorial ever to run in any newspaper in the English language - a New York newspaper editor's reply to a little girl inquiring whether Santa Claus was real or not.

publicdomainreview.org