2021/11/26: HOT SHOWER (OOO-WEEEEEE!)

2021. 11. 26. 19:55매일/번역

 

1) 오늘의 할 일: ‘The Task of the Translator (2)’ 번역.

 

2) “간" 띄어쓰기: '간'이 '기간'이나 '장소'를 의미하는 접사로 쓰인 경우와 '부부간, 내외간, 부자간, 고부간'과 같은 관계를 나타내는 말을 제외하고는 '상호 간, 서로 간'과 같이 띄어 쓰도록 합니다. (출처: 매번 감사하는 국립국어원)

 

3)

- 요런거. 정말 안 좋다. 어떤 곳에서 비꼬는 투로 쓴 의미를 우리나라에는 비꼬는 유머가 적으니까 이해하지 못할 망정, 애당초 이런 뜻이었다고 얘기해버리면 정말 잘못된 방향으로 가버리게 된다. 특히 사전이 이럴 때면 많이 섭섭하다.

 

4)

쓴지 4년이 다 되어가는 크롬북에 캡쳐 기능이 있다는 것을 너무 뒤늦게 알아버렸다.

 

오늘의 표현: supre- (prefix) / 근간 (뿌리와 줄기) / 바탕 / interchangeable / 호환성 / 자체적으로 / flux (up and down) / messianic **** / revelation / hallowed**** / hollowed / provisional******** / 임시의, 일시적인 / ripen / 독려하다

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2021/11/28  (0) 2021.11.28
2021/11/27: Everything Borrowed  (0) 2021.11.27
2021/11/25  (0) 2021.11.25
2021/11/24: I'm So Tired  (0) 2021.11.25
2021/11/23  (0) 2021.11.23