2021/11/02: 201
2021. 11. 2. 20:58ㆍ매일/번역
1) 오늘의 할 일: 벤야민 씨의 ‘The Author as Producer’ (2) 번역.
2) 가끔 말이 되게끔 하기 위해서 몇 가지 (적게는 한 글자에서 많게는 다섯 단어 정도) 없는 말을 넣어야 할 때가 있는데 그 때, - 특히 비문학이면 더더욱이 - ‘위치’, ‘강하게', 등등과 같은 가치가 들어간 표현이나 전문적으로도 쓰이는 용어를 혼용하지 않도록 주의해야겠다.
오늘의 표현: egalitarian / Kafkaesque / fetter / caption (on pics) / master: 숙달, 통달 / rationalization (합리화) / gramophone / crisis / anachronistic / supersede / recast*** / molten stream / 고갈되다 / transposition
'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글
2021/11/04 (0) | 2021.11.05 |
---|---|
2021/11/03 (0) | 2021.11.03 |
2021/11/01 (0) | 2021.11.01 |
2021/10/31: Where'd you go? (0) | 2021.10.31 |
2021/10/30 (0) | 2021.10.30 |