2021/10/31: Where'd you go?

2021. 10. 31. 23:40매일/번역

 

1) 오늘의 할 일: 벤야민 씨의 ‘The Author as Producer’ (2) 번역

 

2) 괄호 안에 이야기를 넣어줄 땐 왠만하면 괄호를 빼도 자연스럽게 읽히게끔 써주는 쪽으로 신경써주자.

 

3) 질문 1. (1)의 마지막 부분에서 (2)의 초반에 나오는 ‘집단형성론의 잘못된 점'이 정확히 어떤 건지 이해가 잘 안 간다.

 

4) 벤야민 씨 에세이는 아마 3차 퇴고(주 1회)까지 이어서 해야될 것 같다.

 

5) 지금 번역하고 있는 발터 벤야민 씨 에세이의 영문 번역본은 왜인지 모르게 큰따옴표가 들어가야 할 자리에 작은따옴표가 들어가고, 또 그 반대의 경우에는 또 반대로 하는지 모르겠지만 신경써서 고쳐주고 있는 중이다.

 

6) 머리자르는거 기다리면서 적어놓은 단어들: 공산주의 / benefactor****

 

오늘의 표현: 이론가 / tract (n.) /  공산주의 / benefactor / intellegentsia / apparatus

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2021/11/02: 201  (0) 2021.11.02
2021/11/01  (0) 2021.11.01
2021/10/30  (0) 2021.10.30
2021/10/29  (0) 2021.10.29
2021/10/28  (0) 2021.10.28