2022/10/07: A Toasty Digital
2022. 10. 7. 20:17ㆍ매일/번역
1) 오늘의 할 일: 잡지 번역 이어서 하기.
2) 총작업시간: 825HRS + 2.5HRS
3)
For now, DO NOT CAPITALIZE DOG BREEDS!
4) 한 시간 추가.
5)
이게 너무 쉽게 잘못 읽힐 수 있는데 "rock band whose influences include~”의 의미는 "~ 밴드들에게 영향력을 펼친" 이 아니라 "이 락밴드가 영향력을 받은 밴드들로는 ~" 라는 뜻인 걸 알려드리면 이해가 더 쉽겠죠~?
6)
7)
오늘의 표현: 삽시간에 / archaic (very old) / before me (in front of me) / 구시가지 (old town, historic part of the city) / improvise, impromptu, unrehearsed, on the spot, unpremeditated, unscripted, off-the-cuff, spur of the moment / "see it myself", "see it for myself" / all in all = everything considered
'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글
2022/10/09: 작업할 때 듣기 좋은 클래식 음반 추천 좀 (0) | 2022.10.09 |
---|---|
2022/10/08: 2 SAXY (0) | 2022.10.08 |
2022/10/06: THE "WHITE LIVES MATTER" T-SHIRT (0) | 2022.10.06 |
2022/10/05 (0) | 2022.10.05 |
2022/10/04: Réu Confesso (0) | 2022.10.04 |