2022/08/09: Mayer Hawthorne

2022. 8. 9. 16:01매일/번역


1) 오늘의 할 일: 어제에 이어서 "산타 이야기" 번역 및 퇴고 및 게시 및 새 작업물 탐색 및 번역 시작(빨리빨리하면?)

2) 총작업시간: 745.5 HRS + 1.5 HRS

3) 번역 완료.

4) 퇴고 시작.

5) 퇴고 끝. 블로그 게시 레츠고. 너무 물렁한 얘긴가 싶다가도, 그냥 게시하지 뭐.

6) 56

7) 게시 완료. 다음 번역물 찾아보자.

8) 찾았다. https://lithub.com/a-feminist-critique-of-murakami-novels-with-murakami-himself/ 이 인터뷰를 번역할 것이다. 인터뷰 번역은 처음이라 따로 섹션을 만들어야 될 듯?

A Feminist Critique of Murakami Novels, With Murakami Himself

Photo ©SHINCHOSHA Lately, Haruki Murakami doesn’t give many interviews. But in 2017, he made an exception for the novelist Mieko Kawakami, whose work he admires, and who has written of the in…

lithub.com


오늘의 표현: abiding / 그렇게V해서

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2022/08/11: 뜬-뜬-뜬뜬- Won't you please-  (0) 2022.08.11
2022/08/10  (0) 2022.08.10
2022/08/08  (0) 2022.08.08
2022/08/07: 호시우행  (0) 2022.08.07
2022/08/06  (0) 2022.08.06