#077. 오성진, 국힙 가사 한영 번역 종합 선물 세트

2022. 5. 11. 10:17번역/가사

 

'힙합 보부상'이라는 유튜브 채널을 운영하고 있는 범규가 미국에 가서 한국 힙합을 알릴 컨텐츠를 찍을 계획이라고, 한국 힙합 노래 가사들을 선정해주면 번역을 좀 해달라고 부탁했다. 작업을 한 지가 얼마나 됐는지는 나도 까먹고 있다가 이제서야 구글 닥스 수정 기록을 확인해보니 2월 6일 부터 작업을 했더라. 참, 미국 다녀와서 잘 되면 좋은 키보드 하나 사주기로 했는데 범규가 꼭 잘됐으면 좋겠다. 가사는 막상 옮겨놓으니 볼드체나 여러 설정들이 구글 닥스에서 티스토리로 그대로 옮겨지지가 않고 글자만 옮겨지는 바람에 하나하나 다시 한국어 가사는 볼드체로 입혀주고 뮤비 영상도 가져오려고 해봤다. 30분이 지났는데도 6개밖에 못하면서 이게 생각보다 시간을 많이 잡아먹는다는 사실을 깨달았고 나머지는 앞으로 하루에 한두 개 씩 하면서 채워놓으려고 한다. 아, 그리고 가사도 아마 아직 퇴고하기 전 단계라서 몇 가지 부분들은 새로 바꿀 수도 있다. 아마 당분간은 활발하게 업데이트 될 문서임에는 틀림이 없다. 

 

그래도 범규가 미국가는 날을 참지 못하고 나대로 미리 올린 이유는 내게 작업을 부탁하면 이 정도 양이나 질도 문제 없다는 사실을 홍보하고 싶어서 올려놓은 것이니 작업 문의는 언제나 jinoh1211@gmail.com으로 주시길!

 

피쓰, (범규 도와주고 한국 문학 번역원에 낼 번역 공모도 준비하고, 여튼 다른 작업을 맡아도 자유 이용 저작물이 아닌 관계로 죄다 블로그에 올리지 못하고 끙끙댔었는데 그래도 이렇게 오랜만에 블로그에 번역물을 올리니 기분이 좋다)

 

오성진 드림


구글 닥스에서 작업을 했는데 텍스트 양이 넘쳐나서 로딩하는데 매번 30초 정도는 기본으로 걸렸다. 나도 어쩔 수 없는 한국인지 그 기다리는 시간이 매번 짜증났다.

 

리스트 

 

데자부 그룹

최엘비 – 사랑은 위대해!

https://www.youtube.com/watch?v=MTMwOY7mDDo

손심바 – 더블크로스 무사시 프리스타일

https://www.youtube.com/watch?v=7avSgjLWU88

 

VMC

딥플로우 – 36 DANGERS

https://www.youtube.com/watch?v=FR8IoVvk1GQ

 

하이라이트 레코즈

저스디스 & 팔로알토 – Cooler Than the Cool (허클베리피)

https://www.youtube.com/watch?v=myHhpAKor70

비프리 – 맥가이버 / 현상금 사냥꾼

https://www.youtube.com/watch?v=tZBcTNBMjfQ

https://youtu.be/4DpXdYnkw1M

 

LBNC

차붐 – 리빠똥

https://www.youtube.com/watch?v=yRAu6YzrsO4

아웃리브

래원 –느린 심장 박동 (래원 벌스만) / 원효대사 

https://www.youtube.com/watch?v=ZCp3Z1uWftM

https://www.youtube.com/watch?v=OLCbJ00OnK4

베이식 – starter

https://www.youtube.com/watch?v=LDkLYj7EnVc

 

일리네어, 앰비션, 데이토나

더 콰이엇 – 벤틀리 2 (염따)

https://www.youtube.com/watch?v=zYMAUpr4WE4

 

젓뮤, 인디고

실키보이즈 – That’s fine

https://www.youtube.com/watch?v=tqJ9XcsPRrY

씨잼 – 코케인 러브

https://www.youtube.com/watch?v=8ckbOJTazB4

 

그밖에

 

Jazzyfact - Journey

https://www.youtube.com/watch?v=Cw9yApiY0mg

빌스택스 – 한국거가 아닌거 (릴포레스트)

https://www.youtube.com/watch?v=WKVMT52aonE

던말릭 – 얼마냐

https://www.youtube.com/watch?v=b7V7EXkhgO0

 

부현석이랑 히피는 집시였다 대신에

XXX - trust us

머쉬베놈 - 옛다

으로 대체!! (히피는 집시였다는 혹시 여유 된다면!)

 

부현석 – Robbin’ Hood / LA FAMILIA

https://www.youtube.com/watch?v=aA2JKUoZAEs

히피는 집시였다 – 기록

https://www.youtube.com/watch?v=hYlTXMEgBBk

 

호미들 – 사이렌

https://www.youtube.com/watch?v=udqMSrCrmrI

 

오성진 픽 - 

CIFIKA - DOOROOGO


 

#01.

사랑은 위대해! (최엘비)

Love is Great! - CHOI LB

 

 

사랑은 위대해

Love is great

날 좆되게 만들었다 언제 그랬냐는 듯

It fucks me up and makes me smile again

또 나를 다시 웃게 해

like it never did

사랑 땜에 웃어봤지

I smiled for love

걔는 누가 봐도 나한테는 사치

Anyone can see that she’s too good for me

다른 행성 출신 지구별인 나와 달리

She’s from a different planet unlike an Earthling like me

강의실 맨 뒤에서 오른쪽 맨 끝자리

Lecture hall, furthest back, furthest right

8년이 지났지만 선명히 기억나니

8 years have passed but I remember clearly

걔를 처음 본 순간이 yeah

the moment I first saw her, yeah

형들은 말해 어차피

Bros say, “You will get

차일 게 뻔하지만

rejected, no doubt

너의 마음이 시키는 대로 말하길

but do as your heart says, boy.”

어찌 내가 감히라고 대답했지만 이 머리보다

“But how can I?” I replied, but my voice

목소리가 컸나 봐 나의 심장이 I'm in love

was louder than my head. My heart. I’m in love!

난 아무래도 널

I think I really

사랑하는 거 같아

love you

초3 때 전학 왔었던

This is fundamentally different from the feeling I had seeing

여자애를 보고 느꼈던 것과는 달라 차원이

the girl who transferred to our classroom when I was 9

이 말을 뱉으면서 생각해 난 너무 병신

As I say this, I think to myself, ‘You stupid’

근데 걔는 이런 내 고백을 받아줬지

But she said yes

걜 데려다주고 집까지 한 시간 뛰어가도

Running home after walking her home 

힘들지 않았어 사랑은 위대하니까

didn’t tire me because love is great!

사랑은 위대해

Love is great

날 좆되게 만들었다 언제 그랬냐는 듯

It fucks me up and makes me smile again

또 나를 다시 웃게 해

like it never did

너한테 사랑은 어때?

What is love to you?

What a great love (what a great love)

What a great love (what a great love)

But my love is fucked up

But my love is fucked up

내 사랑은 멍청해

My love is dumb

But I can't stop loving

But I can't stop loving

사랑 땜에 좆돼 봤지

I had been fucked for love

전부 내 거인듯했지 온 세상이

I thought I had the whole world

남중 남고 나온 새끼가 여자랑 만나다니

stupid like me who had been at all-boys schools meeting a girl?

사귄 지 한 달이 지나서야 손잡았으니

It took us a month of dating to hold hands

말 다 했지 걔가 나한테 얼마나 소중한지

That says it all, how precious she was to me

걔랑 하는 건 다 처음 해 보는 거였고

Everything we did, they were all firsts to me

난 그때 느꼈네

Then I felt it,

얘가 없으면 난 살 수가 없네

I can’t live without this girl

얘도 나 같이 느끼기를 원해서

I wanted her to feel the same thing

사랑의 본질이 변해

Love changed with that 

집착은 나를 눈멀게

Obsession blinds me

만들어버렸지 코앞에 다가온

So I don’t see the breakup

이별을 보지 못하게

that came right after

I fucked up yeah

I fucked up yeah

난 아무래도 널

I don’t think I really

사랑하지 않는 것 같아

love you

내가 사랑했었던

This was not the person

너의 모습은 이런 게 아니었어

I loved

넌 느꼈니?

Did you feel it?

그 말을 들으면서 생각해 난 너무 병신

As I hear this, I think to myself, ‘You stupid’

내가 쌓아 올렸던 세상이 무너졌지

The world I built had collapsed

방 안에 공기가 부족해 밖으로 나가도

I move out because the oxygen in this shit ain’t enough

숨쉬기 힘들어 사랑은 위대하니까

but it’s still hard to breathe, because love is great

사랑은 위대해

love is great

날 좆되게 만들었다 언제 그랬냐는 듯

It fucks me up and makes me smile again

또 나를 다시 웃게 해

like it never did

너한테 사랑은 어때?

What is love to you?

What a great love (what a great love)

What a great love (what a great love)

But my love is fucked up

But my love is fucked up

내 사랑은 멍청해

My love is dumb

But I can't stop loving

But I can't stop loving

사랑은 위대해

love is great

(Love)

(Love)

날 좆되게 만들었다 언제 그랬냐는 듯

It fucks me up and makes me smile again

또 나를 다시 웃게 해

like it never did

 

 

#02.

DOUBLECROSS MUSASHI FREESTYLE - 손심바

 

 

it's yo Simba Son of , 그뒤에 무엇을 적어

It’s yo Simba Son of, What do you want to write after this phrase

너희들은 아마 Gun 또는 B*tch 이것도 여혐

You might say “a gun” or “a bitch”, is this also a misogyny?

이라 떠들어댈 생각이라면 너도 꺼져.

If you think so then fuck off.

난 붙이지 God. 이 아버지 자식은 버릇없어.

I write God and this son of God ain’t humble

Mo F*ckers 내가 죄인임을 알기에

Mo’ fuckers, I know I’m a sinner

불속에 뛰어들어 스스롤 장사지내

I run into the fire, do my funeral on my own 

내 방식에 문제 있다고 따질때

When you complain at my ways,

난 일단 모가지따고 본다고 RPS

I chop your head off first, RPS

Yo 오빠로 불리는 인생에는 욕심없어

Yo, I don’t give a shit on being called “oppa”

안전할때만 숙제처럼 하지않아 청원

I don’t petition like it’s homework only when I’m safe

ㅈ까라 안전제일. 내 Style, Belt 없는 Coaster

Fuck safetyism. My style, beltless coaster

칭찬뿐인 래퍼들의 카톡 씹었어.

I don’t read other rappers’ messages full of compliments

공감하지만 움직일순 없다는건 너도,

You who say you feel it but can’t move,

싸우는 내 모습 보면서 가슴뜨거워도

You who say you feel watching me fight,

댓글창 더럽히는게 훨씬 더 무서웠고

You found messy comments way more scary

그런거라면 난 차라리 이대로 죽어 홀로

Then I’d rather die alone like this 

이걸 여자대 남자 따위로 엮으려하지마라

Don’t try to make this into a girl vs. boys thing

자신감만 가득찬 자의식과잉이 나지 맞아.

Narcissism full of confidence, yeah that’s me.

허나 이건 범죄와 정의, 또 선과 악

But this is a crime and justice, or good and evil

정확한 본질 망치려하는 말이잖아

You are just saying it to ruin the foundation

내가 N번방을 옹호했단 개소리들에

Bullshit comments saying I support the “Nth Room”

더보이즈 현재와 착각했냔 개소리들에

Bullshit comments saying “Confused with The Boys, Hyunjae?”

아이피 ㅈ까고 앉은 개소리들에

Bullshit comments saying with careless fuck IPs

입 벌릴 생각도 못하게 개조지는랩

I fucking fill your throat with my rap so you don’t speak

그래, 네가 무기로삼은 그 소문들의

Yeah, the rumors you are using as a weapon,

출처가 양심의 시첸걸 나 오늘쯤에

Today, I found that it all started from a conscience’s corpse 

다시 깨달았다. 하지만 넌 기대를 거둬

once again. But You put your expectations away, 

너의 거짓과 달리 난 네게 진실을 겨눠.

Unlike your lies, I shoot you with the truth.

너의 범죄로 난 잠시만 괴로워

Your crime, makes me suffer a bit

댓글 적게 둬 두려움들이 잠식 해 널.

let you write comments, fear all over ya body

소문에 깔려 죽어도 불려져 '순국선열'

Even if I die from rumors, they’d call me ‘died of patriotism’

또 '호국영령' 넌 나란 역사 위에 돌을 던져

and ‘the hero of the times’ You throw rocks on history called me

음악 못한단 말엔 대답조차 안해.

Bullshit comments saying that I am not good at music, I don’t even

평론가 빠순이 입맛엔 안맞는걸 아네,

I know I don’t taste good to critics and their dogs

힙합에 대해 떠들기만한게 너의 시각엔

If you view that jibber-jabbering ‘bout Hip Hop

힙합을 사는 나보다 좋다면 그저 아멘

is better than me who’s living Hip Hop, then Amen.

힙합 팬들은 보여라 Respect

Hip Hop fans, show me your Respect

한번도 본적 없었지 넌 MC의 핏대

You have never seen a MC’s vein

공연장 대신에 사회를 움직여 쉽게

I move society way easier than I do the crowds

my Thug Life 투팍과 비슷해

My thug life, similar to the Pac’s

쌍십자가를 목에 건 무사시

I am a Musashi with the Double Cross necklace

주 나의 주인인 줄아니, 죽음을 불사하지

Lord owns me doesn’t back away from death

머릿수만이 근거가 된 너의 주장이

Your statements that are backed up with only the head counts

썰려나가는걸 봐라, 공포를 덮고나서 푹 자길.

Look at their heads go away, try to sleep well with your fear blankets

사회에 대한 비판, 또 엇비슷한

Comments on society, and twisted

침묵에 대해서 물어뜯겨왔어 힙합

silence bit me for long, Hip Hop

그 대답. 이 Verse 하나로 보여주겠단거지.

The answer. I will show it to you with this one verse.

수천 수만이 모여 날 찔렀어도

Even when tens of thousands people stab me,

여기 서있어

I still stand here

너의 거짓과달리 진실로 맞서도

Even when I go with the truth unlike your lies,

난 서있어

I still stand here

내 이름을 잊고 다시 욕할 그때에도

Even when you forget my name and blame me,

난 서있어

I still stand here

쌍 십자가를 건 무사시, 싸움의 마지막에

A Musashi with the Double Cross necklace, at the end of the war

난 서있어

I still stand here

 

 

#03.

딥플로우, “36 DANGERS”

 

 

 

[Intro]

36 dangers

36 dangers

Umm, yeah, uh

 

[Verse 1]

몇 안 남았지 30대 꺾인 rapper line up

I don’t have much left, rapper line up reaching almost 40

만족감이란 건 나사 풀린 recliner

Satisfaction, that’s a screwless recliner

이 bubble 시대 내 무대 시급은 몇 백 만원

This bubbly times, my hourly earning on stage hits few thousands

내 걸 나눠가진 동생들과 매일 make it louder

Lil bros sharing my things, we make it louder everyday 

방심할 수 없지, 거품 샤워는 막바지고

I can’t be careless, almost finished bubble shower

꼭지를 잠궈, 녹음실은 꼭 open 해둬 밤까지, uh

Close the tap, but open up the booth till the night, uh

이제 난 안심 못해, 불침번 mode

I can’t feel safe, night watch mode

남이 못 깎게 내 pay, 내 머리, 덩치값 모두

I don’t let others lower my pay, my head, my strength

Hold on, 좋은 형? 좋은 boss? 아니 딱히

Hold on, good bro? good boss? no, not really

내가 뱀 새끼면 빨리 그 껍데기나 좀 탈피해

You who call me that snake ass, please slough off soon

그을린 지폐 같던 respect을 다시 reset

reset the respect that looked like burnt bills

난 시간 없고 두 번 없지 mistake

I don’t have time, so won’t make it twice, mistake

 

[Chorus]

36 dangers, yeah

I got 36 dangers, yeah, uh

 

[Verse 2]

생은 길지만 청춘은 짧고 rap game은 tight

Life is long, Youth is short, and rap game is tight

난 요즘 가사보다 쌓인 계약서에 sign

These days, I sign on contracts, stacked up higher than my lyrics 

꼼꼼히 check해, 낭패는 없어야지 2019

I check ‘em real nice, there shall be no failure, 2019

BEP는 흙수저 사장이 잔뜩 땡긴 마이킹

BEP is a ghetto CEO micing on full power

야, 경고등 깜빡거리네, 건강이나 챙겨

Hey, your health might go off soon, take care

술과 party banding한 손모가지에 chain saw

I chain saw your wrist banded with booze and parties

유명해진 내게 주말 club의 밤은 danger

I got famous so the weekend club night is a danger

날 거만하게 하네, VIP로 받는 대접

Makes me cocky, hospitality as a VIP

크게 한턱을 낼게, 내가 되는 액땜

I will buy a big round, using me as a karma

Auto-tune과 trap이 나를 젊게 할 순 없기에

Auto-tune and trap ain’t making me young

Rockstar들 사이 내 feet은 여전히 double-XL

My feet among the rockstars are still double-XL

안 씻겨 1세대를 닮은 accent

Will never be washed, my first gen accent 

 

[Chorus]

36 dangers, yeah

I got 36 dangers, yeah, uh

 

[Verse 3]

내 혓바닥은 danger, 내 손가락은 danger

My tongue, danger. My finger, danger.

내 pathos, 동생들이 곤란한 내 patience

My pathos, Lil’ bros having hard times from my patience

희정인 한숨 쉬어, 눈엔 laser

Hee-jung lets out a sigh, she beams the laser

더 냉정해져, 알아서 판단해줘

Be cooler, Make decisions on your own

내 개인적 agent

My personal agent

예전 일은 부정 못하지, 꽤 표류하던 상태

I can’t deny the past, I was floating for long

내 사주 팔자엔 없는 career의 삼재

My career facing three disasters that were not in my destiny

소주병 팔고 마신 싸구려 와인, 샴페인

Cheap wines and champagnes I drank from the money I got paid for soju bottles

내가 치워 똥을 쌀 땐, 커리와의 산책

I brush off my own shit, waking with curry

고일 대로 고인 내 나이 거의 반 고희

Aged for so long, my age past half seventy

Mo money and prob

Mo money and prob

늘 긴고아 쓴 듯 머리 아파해

Always with headache, Broly’s ring 

다 trippy 하니 따질 필요 없지, 뭐가 real rap

Everyone trippy so no need to study, what is real rap

힙하지 못한 내 힙합은 위험해

My Hip Hop isn’t hip, it is a DANGER

 

[Chorus]

36 dangers, yeah

I got 36 dangers, yeah

 

#04.

MacGyver - B-Free

 

 

 

Henny make me act a fool, watch me bust a move

Henny make me act a fool, watch me bust a move

이건 비싼 거야, 어서 들여 마셔 쭉

This shit important, drink it all up

DJ got me feeling like I wanna raise the roof

DJ got me feeling like I wanna raise the roof

I'mma hit it out the park like 추신수

I'mma hit it out the park like Shin-Soo Choo

아무도 못 꺼 내 불, I'm a Raging Bull

Nobody can take out my fire, I'm a Raging Bull

On too many Red Bulls, dreams come true, I'm living proof

On too many Red Bulls, dreams come true, I'm living proof

Mayweather, I never lose, I just stick and move

Mayweather, I never lose, I just stick and move

But I'm trying to keep my cool, trying keep my cool

But I'm trying to keep my cool, trying keep my cool

나는 그냥 계속 파도 타, straight to the top

I just keep surfing, straight to the top

남이 뭐라 해도 내 할 일 해, I'm on my job

I do my thing whatever they say, I'm on my job

Haters never do much but they always talk a lot

Haters never do much but they always talk a lot

Waves will never die, it's gonna keep on multiplying

Waves will never die, it's gonna keep on multiplying

I'm just sipping then I wave my hands from side to side

I'm just sipping then I wave my hands from side to side

Grabbing on my pants then stepping left then to the right

Grabbing on my pants then stepping left then to the right

Tell em better watch out you don't wanna start a riot

Tell em better watch out you don't wanna start a riot

'Cause we gon' keep on dancing through the night

'Cause we gon' keep on dancing through the night

나는 그냥 춤춰, I'm just trying to keep from going under

I just keep dancin’, I'm just trying to keep from going under

눈을 떴어, made me wiser

Opened up my eyes, made me wiser

미래 봤어, and it's brighter

Saw the future, and it's brighter

I'm a fighter a survivor

I'm a fighter a survivor

긴급상황, 위기 탈출 like MacGyver

Emergency, make it out like MacGyver

내 이야기들로 이뤄 인생 반전

I twist my fate with my stories

영화같은 인생, 매일 밤이 명장면

My life is like a movie, every night is a highlight

I'mma get rich or die trying

I'mma get rich or die trying

Diamonds on my Rollie, told tell me that it's my time

Diamonds on my Rollie, told tell me that it's my time

일방통행, 오직 앞으로만 직진

 On an One-way street, I only go straight

I'mma go hard, till I get big like 50

I'mma go hard, till I get big like 50

You can find me in the club

You can find me in the club

With a bottle full of bub

With a bottle full of bub

Everybody fill your cup

Everybody fill your cup

But i'm really into drugs

But i'm really into drugs

Everybody getting lit

Everybody getting lit

Everybody showing love

Everybody showing love

While I'm on the mic

While I'm on the mic

CokeJazz on guitar

CokeJazz on guitar

You can find me in the club

You can find me in the club

With a bottle full of bub

With a bottle full of bub

Everybody fill your cup

Everybody fill your cup

But i'm really into drugs

But i'm really into drugs

Everybody getting lit

Everybody getting lit

Everybody showing love

Everybody showing love

While I'm on the mic

While I'm on the mic

 

#05.

BOUNTY HUNTER(FEAT. COKE JAZZ) - B-FREE

 

 

 

I’ve been double crossed

I’ve been double crossed

I’ve been left for dead

I’ve been left for dead

Been to hell and back

Been to hell and back

now I want your head

now I want your head

Gave you all my trust

Gave you all my trust

You lied to my face

You lied to my face

It’s time for you to pay

It’s time for you to pay

I want every cent

I want every cent

 

I’m a nice guy I’m just fed up

I’m a nice guy I’m just fed up

causing you terror

causing you terror

Free 지옥 체험

Give you a free tour to hell

니 회사 폐업

Your company broke

시켜 backwood에 다 말아서 모두 다 태워

Tell ‘em to roll you up in backwood and burn

이건 노래 아닌 예언

This ain’t a song, it’s a prophecy

주문처럼 가사를 외워

I memorize lyrics like I’m chantin’

내 돈 훔친 값을 치러

I make you pay for what you stole from me

Now it’s time to pay up

Now it’s time to pay up

 

You’ve made your bed

You’ve made your bed

My eyes bloody red

My eyes bloody red

Hope you take offense

Hope you take offense

Your worst nightmare

Your worst nightmare

When you close your eye we’ll meet again

When you close your eye we’ll meet again

Hope it never ends

Hope it never ends

Now it’s time to pay

Now it’s time to pay

I want every cent

I want every cent

 

I’m coming for you

I’m coming for you

I’m coming for you

I’m coming for you

Call the cops

Call the cops

Call your lawyer

Call your lawyer

 

I’m coming for you

I’m coming for you

I’m coming for you

I’m coming for you

Call the cops

Call the cops

 

Call your lawyer

Call your lawyer

 

You can run

You can run

You can hide

You can hide

You can fight it

You can fight it

But it’s a waste of time

But it’s a waste of time

Left me to die

Left me to die

But I survived

But I survived

Now I want what’s mine

Now I want what’s mine

 

Bounty hunter처럼

As if I’m a Bounty hunter,

고개 고비를 넘어

I run through valleys and jungles

현금을 쫓아

Lookin’ for cash

절대 안 놓쳐

I never let it go

기회를 잡아

I take the chances

내 앞길 막으면

If you block my way

강냉이 털어

I smash your head

너의 지갑과 금고도 털어

I smash your wallet, and your vaults

You don’t want it

You don’t want it

Gave you a warning

Gave you a warning

내 에너지 @ Lv 100

My energy @ Lv 100

바쁜 척 그만해

Stop pretending busy

Where you runnin’

Where you runnin’

 

Ooh I’m coming for you

Ooh I’m coming for you

like a hunter in the forest

like a hunter in the forest

runaway from me if you can

runaway from me if you can

 

Timeless piece on my wrist

Timeless piece on my wrist

Pinky shine

Pinky shine

While you’re throwing shade

While you’re throwing shade

Waving at the jakes

Waving at the jakes

Smiling at your wake

Smiling at your wake

You’re still M I A

You’re still M I A

Go to hell

Go to hell

Find you slap the taste out your mouth

Find you slap the taste out your mouth

I mean every word hope you take

I mean every word hope you take

offense pissing on your grave

offense pissing on your grave

beginning to your end

beginning to your end

 

Ooh I'm coming for you

Ooh I'm coming for you

like a hunter in the forest

like a hunter in the forest

runaway from me if you can

runaway from me if you can

ooh I'm coming for you

ooh I'm coming for you

 

#06.

Starter - Basick

 

 

 

Back in two 00 six

Back in two double O six

믹스가 먼지도

Didn’t even know

모를 시절 그때야

what the mix is

랩을 올리고 

I gave ‘em ma rap

게시판 1위를 먹었던 게

and had it the first place

노래 제목은 "Start Line" 

the song was called “Start Line”

그저 아마추어였던 

It gave a lot of confidence

내게 자신감만 줬지 

to a mere amateur

정말 겁없던 때

Didn’t know how to be scared

 

1윌 돌려먹던 놈들 스윙스

Swings, Crucial Star, and Innovator 

크루셜 스타 이노베이터

Dudes who took the first people in turns

거침없이 깠지 

attacked me in so many ways

존재하지도 않던 haters

haters that didn’t even exist

밤새 침 튀겨가며 

The times I only rapped

랩만 하던 시절 i miss that

day and night, I miss that

지금은 뭐가 먹힐지 

Now I think about

고민하는 게 더 익숙한 거야

what is publically right

야 시발 내 지인들은 

Hey fucker, what did

다 뭐 한 거지 

my people do 

내 작은 성공에 지들

They chimed in a tiny 

숟가락만 더 한 거지

to my lil’ success

조언은 커녕 다시 

Let alone advices

꼬라 박으니 다 사라졌고

They all just vanished 

더 병신 같은 건 난 내 꿈을

What’s more stupid than this? 

연예인으로 정한 거지

I set my goal to be a celebrity

 

언제부터 내가 스타일

Since when did I 

같은 거 신경 썼다고

care about style

투블럭이네 탈색이 먹히네

They like my two block and bleached hair 

좆까고 all I need is

Fuck ‘em, all I need is

트레이닝 한벌과 스냅백 

A set of gym clothings and a snapback

and I'm back at the start line

and I'm back at the start line 

all y'all fake friends and

all y'all fake friends and 

listeners better get 

listeners better get 

your mind right

your mind right

 

Hook) (Scratch)

 

Back in the time all

Back in the time all 

I did was (all I did was)

I did was (all I did was) 

makin' rhymes

makin' rhymes

그 시절엔 성장과 집중이 키워드

Keywords back then were development and focus, 

왼손엔 sm58 자그마한 공연장에

sm58 on my left hand, tiny concert hall

몇 안되는 tiny crowd 

tiny crowd of a few little people

난 mc who just 

I’m MC who just

wanted to shine

wanted to shine

since I was young

since I was young 

부정을 모르던 아이

A kid who didn’t know how to deny 

지금까지 날 지탱했던 건

What had me standing so far, 

positive vibe

positive vibe

모든 게 쉽지만은 않아

Nothing so easy 

타의로 한걸음 후퇴

Go back one step because of others

but I'm ready to bring 

but I'm ready to bring 

the ruckus feelin' like wutang

the ruckus feelin' like wutang

 

다 있댔지 땐 내 때는

Everyone has their moments, but mine ain’t 

아직 안 왔지 the phantom 

here yet, the phantom

못 탔으니 상관 없어 리스나

I haven’t ridden, I don’t care for the lease 

렌탈 내 멘탈리티 

or rental, my mentality

머든머든머든

anything anything anything

난 인디펜던트 got that mind, 

I’m independent, I got that mind,

got that flow, 

got that flow, 

got that fuckin momentum

got that fuckin momentum 

 

cuz nobody do it like

cuz nobody do it like

I do it I'm makin a movie

I do it I'm makin a movie

그 movie는 up and down이 있지

That cinema has its ups and downs

yea it's groovy

 yea it's groovy

아직 흥건한 내 팝필터

My pop filter still wet 

유망주들에게 아직 못 주지

I’m not giving it to the rookies, just yet

still got shit to do I ain't stupid

still got shit to do I ain't stupid

 

평범한 외모 경건한 태도

Average face, reverent mind 

경솔하지 않은 언행

Humble attitude

랩퍼로선 영 but 느낌은 검정

Not so nice for a rapper but my vibe is Black

I don’t do 약 맨 정신 강추야

I don’t do pills, I highly recommend straight minds

또렷이 다 느껴 음 술기운은 극혐 

sharply feel everything, mm, hate drunk dudes 

 

mutha 어어s give me

muthaf**as give me 

두통 but I always

headaches but I always 

look for the star

look for the star

I'm always standing

I'm always standing 

on the same

on the same

fuckin' boulevard

fuckin' boulevard

넘버원 이찌방 예

number one, ichiban, yeah

뭔 말 인지 알어 후보들

Do you get what that means, you candidates

손가락 빨어 yea 

just lick your fingers, yea

bitch I'm a starter

bitch I’m a starter

 

all I need is sick hats

all I need is sick hats 

with hoodies that match
with hoodies that match 

and I be rappin' that 

and I be rappin' that 

real shit

real shit

with that sick ass flow

with that sick ass flow 

that'll make you feel bad

that'll make you feel bad 

make you feel bad

make you feel bad

돌고 돌아 다시 왔지

Circled round and round and round 

다시 시작점으로 

only to come back to starting line

tell em I'm ready to start

tell em I'm ready to start

ready to be reppin 

ready to be reppin 

my block one time

my block one time 

one time one time

one time one time

 

BENTLEY 2 - The Quiett, Yumdda

 

I got chopper in my track pants

I got chopper in my track pants,

그녀가 그랬어

She said.

진짜 뭐든지 했지 그녀는 날 위해

So I did everything for her that I can

왼손엔 vs다이아몬드

vs diamonds on my left hand

But 오른손에는 nightmare

But I got nightmares on my right

I got chopper in my track pants

I got chopper in my track pants,

그녀가 그랬어 yea yea

that’s what she said, yea yea

Fresh motherfucker so clean

Fresh motherfucker so clean

이건 신분세탁 shit

This is identity laundering shit

Tom & Jerry where is my cheese

Tom & Jerry, where is my cheese

슬퍼도 웃자 김치

I smile when I cry, cheese

내 프라다 바지는 땀 안나

My prada pants don’t sweat it, shit

그래서 그냥 깔 별로 다 샀지

That’s why I bought it all different colors

가난이 날 쫓아와 좆밥으로

Poverty thinks I’m shit, follwing me

살수는 없잖아 한번 더 사치

I make no mistakes, so one more luxury

계획을 세워 나는 바삐 (빨리 빨리)

 I make plans super busily (hurry hurry)

허리가 아퍼 나는 (유통기한)

My back hurts (expiration date)

주기도문 나는 모름 (몰라)

Lord’s prayer, I don’t know (don’t know)

헬조선은 악마가 벌음

In hell-Korea, the devils make money

Bentley Bentley

Bentley Bentley

기억 기억 나니

Do you remember remember

흠 no no 내 차나 닦어 빠끄

Hmm no no, just wash my car (BBGG!)

I got chopper in my track pants

I got chopper in my track pants,

그녀가 그랬어

she said.

진짜 뭐든지 했지 그녀는 날 위해

So I did everything for her that I can

왼손엔 vs다이아몬드

vs diamonds on my left hand

But 오른손에는 nightmare

But I got nightmares on my right

I got chopper in my track pants

I got chopper in my track pants,

그녀가 그랬어 yea yea

that’s what she said, yea yea

모래 색 GT is my new whip

White sand GT is my new whip

4억 짜릴 충동적으로 구입

Impulsively spend my 33K

Back on Noisemasterminsu shit

Back on Noisemasterminsu shit

Not regular check Dior swoosh shit

Not regular check Dior swoosh shit

I was right you was wrong my teachers

I was right you was wrong my teachers

광명 5동 놈이 still gettin' richer

poor boy from the hood still gettin' richer

모두가 지켜봤지 내가 이뤄낸 기적

Everyone watched the miracles I made

들을 무교 래퍼 불교 TV 목엔 Jesus

Atheist rapper with a cross necklace on Buddha TV

Uh 모든 것은 제대로 되고 있어

Uh, everything is going well as planned

계획대로 아냐 virus 빼곤

Oh, the virus wasn’t my plan

Uh 팬들은 기다려 my new shit

Uh, fans should wait, my upcoming new shit

So I stay focused on this motherfuckin' album

So I stay focused on this motherfuckin' album

백금에 Rollie bust down

100K Gold Rollie bust down

빛이 꺼질 때까지 nobody can't stop us now

Before the lights are off, nobody can't stop us now

자식들에겐 그저 먼 산

This is just a beautiful view for them bitches

비정상적인 놈들이 차지했지 정상

Abnormal dudes took the highest place,

What now 고교 졸업 후

what now. I’ve been eating pies

언제나 game을 접수한

ever since I was seventeen

Lil quiett 6월 이후 아직 unsigned

Lil quiett, still unsigned sine June

평생 마음 가는 대로 살아왔지 어차피

I followed my gut my whole life, anyways 

정해진 건 없고 계획대로 되지 않기에

Nothing had been decided or planned

삶은 불완전한 것이니

Because our life, it’s so imperfect

I won't stop rockin' it

I won't stop rockin' it

It don't matter what motherfuckin' time it is

It don't matter what motherfuckin' time it is

I'll be 1ll forever that's obvious uh

I'll be 1ll forever that's obvious, uh

Glory is too heavy

Glory is too heavy

That's what keeps me up at night

That's what keeps me up at night

Glory is gambling

Glory is gambling

That's what keeps me up at night

That's what keeps me up at night

Lotta things done changed yea

Lotta things done changed yea

내가 Bentley를 낸 뒤

After I release ‘Bentley’

또 한번 시간을 견뎌 still standin' here

I withstand the time, still standin’ here

앨범 3장 다모임 그리곤 pandemic

Three albums, Damoim, and pandemic

삶은 언제나 예측 불가능한 narrative

Life, always unexpectable narrative

To improve myself is like a game to me

To improve myself is like a game to me

난 원해 내가 하는 모든 것이 새롭길

I want everything I do is fresh

내 직진 계속되지 since I was 16

I keep going forward since I was 16

난 핑계없이 닥치고 예술과 돈을 mixin'

I mix art and money with no excuses

난 거의 매일 이 짓을 해 I'm on the rail

I do this shit everyday, I’m on the rail

Phony rapper들DM으로 보내지 fairytale

Phony rappers send me DMs fairytale

There's no fuckin' free diamonds or free benz

There’s no fuckin’ free diamonds or free Benz

이 곳엔 오직 숨겨진 blood sweat & tears

Here we only have hidden blood sweat & tears

I be killin' beats Numero Uno in this bitch

I be killin' beats Numero Uno in this bitch

Lotta wack shit 해본 적 없지 기믹질

Lotta wack shit, Never did gimmicking shit

Never need no pills

Never need no pills

약 없이 been too fuckin' real

Even without ‘em, been too fuckin' real

그 결과친 22 inch wheels

The result is my 22 inch wheels

Award trophies 수많은 보석들과 glories

Award trophies, many jewelries and glories

아직 얘기하기엔 이른 모든 stories
Too early to spill ‘em now, all the stories

I said goodbye to 1lly rest in peace morry

I said goodbye to 1lly rest in peace morry

가려해 아무도 가보지 못한 저 위

I’m trying to go up there nobody stepped on

난 기횔 찾지 않아 매순간이 the moment

I don’t look for opportunities, every moment is the moment

불가능이란 것들 man I changed 'em all and

Impossible things, man I changed ‘em all and

I'm 'bout to get it poppin' again

I'm 'bout to get it poppin' again

여태 내가 바꾼 이 게임은

This game I have been changin’

내게 빚진 것을 갚지 못해 I'm still goin'

You can’t pay back for what you owe me, I'm still goin'

 

 

That’s fine - SILKYBOIS

 

I just spoke to my man last night

I just spoke to my man last night

Told him need about 20 he said that's fine

Told him need about 20 he said that's fine

Are you sure he can get thru customs

Are you sure he can get thru customs

He a dog like I said that's fine

He a dog like I said that's fine

You know this shit can get graphic

You know this shit can get graphic

Man I ain't talkin' no PS5

Man I ain't talkin' no PS5

Yeah, I'm ready for the beef only if that's prime

Yeah, I'm ready for the beef only if that's prime

Okay, bet that's fine

Okay, bet that's fine

Pack it tight

Pack it tight

I'm with my timber wolves they got a big appetite

I'm with my timber wolves they got a big appetite

In my block

In my block

You better not show up with your bussdown Patek at night

You better not show up with your bussdown Patek at night

Right hip got a 38

Right hip got a 38

And the other hip got a pocket knife

And the other hip got a pocket knife

One side gonna cut you good

One side gonna cut you good

And the other side gonna take your life

And the other side gonna take your life

너 시비 걸다 뺏긴다

You will get robbed tryin’ to front

SILKYBOIS 요즘 게을러서 굶는다

SILKYBOIS, we starve because we lazy

I'm with Jimmy and Jvly, don't fuck with us

I'm with Jimmy and Jvly, don't fuck with us

너 그러다 딸 마저 못 친다

if you do more, you won’t be fappin’ no mo’

우린 돈으로 안 사 여자 마음, 그냥 훔친다

We don’t buy girls’ hearts, we just steal ‘em all

나는 범죄자 새끼로 안 끝날 운명이야

My life would never end as a criminal

여자들과 현찰을 챙겨 마치 XXX

Takin’ cash with them girls like Yoon-Mi Hyang

Man I keep the ball in my hands

Man I keep the ball in my hands

마치 98 season France World Cup 김병지햄

Just like 98’ season France World Cup Kim Byung Ji Hyung

넌 평생을 꼬랑지 내린 채로 살고 있지 like 김병지 hair

You lived your whole life with your tails down like Kim Byung Ji Hair

다른 색깔의 머리카락들이 마구 섞여있지 우리집 먼지엔

My house dust full of so many colored hairs

Look 우범지대

Look, skid row

Black Nut, Jimmy Paige, SILKYBOIS 두 명이 지배

Black Nut, Jimmy Paige, SILKYBOIS, us two control

너넨 훈방이 훈장인 자칭 길거리의 명장

You think let off by a cop is a medal, you call yourselves street generals

But we got the keys to the streets

But we got the keys to the streets

And they hanging from the chain with a Cartier love charm

And they hanging from the chain with a Cartier love charm

They ask me if I rap yes sometimes

They ask me if I rap yes sometimes

'Cause if you can't live what you speak

'Cause if you can't live what you speak

Then you shouldn't be worried 'bout your silly ass punchlines

Then you shouldn't be worried 'bout your silly ass punchlines

Man you gotta wait on that lunchline

Man you gotta wait on that lunchline

질 생각 따윈 안 해, 마치 현타

Never think of going down, post nut clarity

마이크 쥐고 죄다 꺾어버려 like 영탁

I rip ‘em all apart with the mic like young-tak

All you talk about is gettin' money and fuck thots

All you talk about is gettin' money and fuck thots

너의 ice chain에 떨고 있는 그녀 앞에 우리는 되겠어 연탄

We will be poison gas for the girl who’s afraid of your ice chain

너 샴페인 따도 못 꼬신 그녀 나는 꼬셨지

I took the girl you couldn’t fuck even after champagne

가지고 소주랑 매운탕

with just soju and Maeun-tang

니 여자가 bad bitch? Nah, she a thot

Your girl, bad bitch? Nah, she a thot

그냥 XX 주제에 고급스런 척, 마치 송월타올

She’s just a rag pretendin’ fancy, Song-wol Towel

죄를 지어 땡기면 난 설렁탕

When I pull the crime, I eat Sul-lung Tang

안 떠나 전XX처럼 서울땅

won’t leave like Jun-Doo Hwan, The Seoul Land

When I'm on the mic

When I'm on the mic

You know I go fuckin' stupid man

You know I go fuckin' stupid man

I spit too damn hard like 3연딸

I spit too damn hard like triple cumming

1년 남았지 집행유예

I got a year left, probation

좆까, 난 귀두처럼 대가리가 뚫렸다

Fuck you, My head opened like a cock

입엔 물었지 걸레, 어쩔래

I have a rag in my mouth, what would you do?

난 게이 정자처럼 사람 되긴 글렀다

It would be hard for me to be a man, gay semen

Pack it tight

Pack it tight

I'm with my timber wolves they got a big appetite

I'm with my timber wolves they got a big appetite

In my block

In my block

You better not show up with your bussdown Patek at night

You better not show up with your bussdown Patek at night

Right hip got a 38

Right hip got a 38

And the other hip got a pocket knife

And the other hip got a pocket knife

One side gonna cut you good

One side gonna cut you good

And the other side gonna take your life

And the other side gonna take your life

I just spoke to my man last night

I just spoke to my man last night

Told him need about 20 he said that's fine

Told him need about 20 he said that's fine

Are you sure he can get thru customs

Are you sure he can get thru customs

He a dog like I said that's fine

He a dog like I said that's fine

You know this shit can get graphic

You know this shit can get graphic

Man I ain't talkin' no PS5

Man I ain't talkin' no PS5

Yeah, I'm ready for the beef only if that's prime

Yeah, I'm ready for the beef only if that's prime

Okay, bet that's fine

Okay, bet that's fine

Bet that's fine, bet that's fine

Bet that's fine, bet that's fine

Bet that's fine, bet that's fine

Bet that's fine, bet that's fine

 

 

Cocaine Love - C JAMM

 

 

Cocaine love, baby, one last more time

Cocaine love, baby, one last more time

망가져버려도 좋아

Being reckless, I’m fine

All night, all day, I can't feel my face

All night, all day, I can't feel my face

너가 놀랄 짓을 할지 몰라

I might do you a surprise 

잠이 안 와 이 밤이 다 지나가

I’m not sleepin’, tonight is slippin’

날 좀 봐 누군가가 나를 좀 말려

Look at me, Somebody stop me

난 못 말려 너가 좋은가 봐

Nobody can stop me, I think I like you

라 라라라라 울라라

La lalalala Ul-lala

I'm not sleepy, yeah, your so trippy, yeah

I'm not sleepy, yeah, your so trippy, yeah

Life in the city, yeah 모두가 혼자

Life in the city, yeah Alone together

지금 뭐 해 이 밤에 올래

What are you doing tonight, you wanna come?

내 침대에 누워서 잠을 자

Sleep beside me on my bed

난 잠이 안 와 이 밤이 다 지나가

I’m not sleepin’, tonight is slippin’

날 좀 봐 누군가가 나를 좀 말려

Look at me, Somebody stop me

난 못 말려 너가 좋은가 봐

Nobody can stop me, I think I like you

라 라라라라 울라라

La lalalala Ul-lala

자기 싫어 원해 더

Don’t wanna sleep, I want some more

자기야 난 좆됐어

Baby I’m fucked

뭘 원해 넌

What do you want

널 원해

I want you

세 밤을 새 난 밑에 너는 위에

Counting nights awake, I’m at the bottom and you at the top

매일 도대체 왜 난이래 왜 너는 그래

Everyday why the f#*k am I like this, why are you like that

난 끝났어 끝내기가 너무 싫어

I’m done, I don’t want to end this

너의 남자에게 다시 너를 빌려

I borrow you again from your man

Cocaine love, baby, one last more time

Cocaine love, baby, one last more time

망가져버려도 좋아

Being reckless, I’m fine

All night, all day, I can't feel my face

All night, all day, I can't feel my face

너가 놀랄 짓을 할지 몰라

I might do you a surprise 

잠이 안 와 이 밤이 다 지나가

I’m not sleepin’, tonight is slippin’

날 좀 봐 누군가가 나를 좀 말려

Look at me, Somebody stop me

난 못 말려 너가 좋은가 봐

Nobody can stop me, I think I like you

라 라라라라 울라라

La lalalala Ul-lala

Cocaine love, I'ma bitches love

Cocaine love, I'ma bitches love

너를 떠올려 이젠 얼굴이 굳어져

I think of you and my face still

잠이 안 오는 밤에도 난 너를 부숴

I break you even on sleepless nights

너를 부시고 난 다음에도 너의 취해 더

I break you and get drunk again from you more next time

내 머릿속은 하얘 온통 너의 생각

My head all white, full of your thoughts

점점 무뎌져 가는 얼굴의 감각

Face nerves numbing alright

일로와 그녀를 벌써 젖게 해

C’mon, I make her wet already

데려와 그녀가 너무 필요해

Bring her here, I need her so bad

뭘 원해 넌 (Madonna in this motha fucking game)

What do you want (Madonna in this motha fucking game)

난 원해 널 (Cocaine bitches love fucking trap)

I wnat you (Cocaine bitches love fucking trap)

날 구원해 줘 (알아 너가 뭘 원해도 나는 죄인)

Save me (I know, I’m a sinner whatever you want)

오 절대로 나는 (맞아 네가 더 맞아 나는 모를래)

Oh, please, I (That’s right, you are more right, I tend to not know)

뭘 원해 넌 (Madonna in this motha fucking game)

What do you want (Madonna in this motha fucking game)

난 원해 널 (Cocaine bitches love fucking trap)

I want you (Cocaine bitches love fucking trap)

날 구원해 줘 (알아 너가 뭘 원해도 나는 죄인)

Save me (I know, I’m a sinner whatever you want)

오 절대로 나는 (맞아 네가 더 맞아 나는 모를래)

Oh, please, I (That’s right, you are more right, I tend to not know)

 

*타의인지 자의인지 헷갈리는 부분들이 많기 때문에 무심코 다르게 번역할까봐 주의있게 잘 살펴보았다.

 

 

Journey - Jazzyfact

 

 

Jazz got u trippy

Jazz got u trippy

But the fact is we're no sus yeah

But the fact is we're no sus yeah

Buenos diaz amigos

Buenos diaz amigos

내 아침은 안 피곤해

I don’t feel tired in the morning

How can I be 피곤해

How can I feel tired in the morning

멕시코에서 영감을 얻는데

When I get my inspiration in Mexico

How can I be dependent on m net

How can I be dependent on Mnet

우린 유통기한이 없는데

We don’t have expiration dates

I guess 그래서인지 떴는데도 shimmy

I guess maybe I got famous from that, but Shimmy

And I can still be friends

And I can still be friends

Ay

Ay

주윌 살피지 팬들은 변할까봐

I look around, fans might change

걱정 안 해도 돼

But I don’t need to worry

No we are still the realist plus I'm illest

No we are still the realist plus I'm illest

주머니도 불어서 쉬워졌어 일은

My pockets fatter, My works easier

Ay

Ay

열어줘 귀를

Open up your ears

Ay you can be one of us

Ay you can be one of us

우린 we're no sus

We are, we're no sus

If u smoked some dreams

If u smoked some dreams

너가 가는 길 god bless you

On your way, god bless you

It's true

It's true

If u smoked some dreams

If u smoked some dreams

너가 하는 일까지 다 bless you

Everything you do too, bless you

If u smoked some

If u smoked some

You'll know what's up 알겠지? 응 whoo

You'll know what's up get it? yea, whoo

좀 빡세도 가짜완 다른 길 가야겠지? 응?

Might be little hard but I should go the other ways than fakes, yea?

Jazz got you trippy

Jazz got you trippy

But the fact is we are not lost

But the fact is we are not lost

길 안 잃었어 그냥 일어서

We are not lost, we just stand up

Just free your soul 귀를 열어

Just free your soul, open up your ears

내 손잡아 life is not a bitch to me

Grab my hand, life is not a bitch to me

It's journey

It's journey

내 손잡아 life is not a bitch to you

Grab my hand, life is not a bitch to you

It's journey too

It's journey too

떠나왔지 집을 낯선 여행자의 신분

I left my house, stranger traveler

걸었지 차 없이 기대도 안 했어 비행기는

I walked with no cars, didn’t even expect planes

더욱 친해지려고 난 많은걸 했지 잠 안자는

I did many trying to befriend, sleepless

사람들의 귀가 나의 목적지

people’s ears are my destination

And then I landed

And then I landed

You know me beenzino I'm so certified

You know me beenzino I'm so certified

서울대 갔다 때려 친 래퍼 겸 nerdy guy

SNU dropout rapper plus a nerdy guy

Apparently 얘넨 다 내가 낳은 아들 딸

Apparently they are all my children

작년과 올해 여름 거리엔 농구 저지가

Unlike last year, this summer basketball jersey

Trust me ma 내가 사준 디스커버린

Trust me ma. Discovery I bought ya

나의 크레딧에 어떤 영향도 못줄 거니까

wouldn’t impact nothing on my credits

밥 벌이 탓에 머리 아플 아들 아임다

Your son doesn’t get a headache from payments

아들 열 받은 이유는 표현의 제약

The only reason your son is mad, limits on speech

So fuck all ya'll

So fuck all ya'll

정신으로 up all night

With my mind, up all night

그게 지금의 나지 나의 structure요

That’s me present, my structure yo

나와 생각이 같은 년 놈 다

Every bitches and dudes who think the same

뭉쳐서 여섯 달 동안 번 게 억이에요

We gathered to get 100K in 6 months

Pshhhh

Pshhhh

But we just started 부러우면 말해

But we just started, tell us if you jealous

싸이먼 형이 말했듯이 돈은 거짓말을 안해

Like Simon said, money don’t lie

1500만원 버짓은 for holiday in thailand

15K budget is for holiday in thailand

나는 비행기에서 이 가살 적어요

I write this lyrics on the plane

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

I'm on this journey

I'm on this journey

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

I'm on this journey

I'm on this journey

You know me but I know myself better

You know me but I know myself better

불가능은 옛 얘기라서 나는 늘 새로워

Impossible, that’s an old story. Everything is new to me

과거의 기억은 편하고 쉬운거인데도

Past experiences, comfy and easy

늘 내가 끌린 건 내 앞의 어려운 매력이야

But I’ve been attracted to future danger

재력이야 뭐 늘 내 뒤를 바칠

Fortune, well, it always supports my back

테고 세련미야 뭐 예술하면 automatically

Coolness, well, when you do arts it comes automatically

I own it 다음 걱정 군대 말곤 없네

I own it, I don’t worry anything except for military

한번 갈 거 두 번 갈일 없게 안 피할래

One time is enough, I won’t do anything stupid making it twice

Man fuck that

Man fuck that

첫 챕턴 거의 끝냈어

First chapter, almost over

없었어 겁낸 적

I was born fearless

Don't you ever second guess bro

Don't you ever second guess bro

중력같은 예술은

Gravity-like arts

내 맨끝이자 맨처음

My beginning and the end

너무 legit해서

Too legit to

걱정이 없는 내 정체성

worry, my identity

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

I'm on this journey

I'm on this journey

멕시코에서 시미가 보낸 비틀 꺼내

I take out this beat from Shimmy in Mexico

시간이 아까워 대충 입고 난 하루종일

Time is too precious, I wear a little and err’day

파도 앞에 앉아 가살 적어요

write lyrics sitting in front of the waves

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

I'm on this journey

I'm on this journey

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

Fast forward to the next one

I'm on this journey

I'm on this journey

 

 

In Korea, that is not Korean (feat. Lil Frost) - Bill Stax

 

 

[Verse 1: Bill Stax]

Daddy, daddy, trap daddy, smoking heavy

Daddy, daddy, trap daddy, smoking heavy

보호관찰 빼고 누가 나를 test me

Except for probation, who gon’ test me

나는 필요하지 엄청 많은 떨

I need it, damn too much weed

내 덕분에 부자 되지 동네 Plugs

Goin’ reach cos of me, neighborhood Plugs 

한국에서 펴 한국께 아닌걸

I smoke it, shit that ain’t Korean

우린 그냥 뿌리부터 다른 거

We are just different from the roots

THC 내 머리에

THC on my head

내 머리카락 말아 펴도 너흰 헤롱해

Y’all will go numb even if you smoke my hair

합법 되면 I'll be selling, OG Stax

Once it legal, I'll be selling, OG Stax

With my homie cloudsmoker

With my homie cloudsmoker

그전까진 불법 flex

Until then, I will do it illegal, flex

한국에선 내 인생은 완전 trap

My life in Korea, complete trap

I live that life, 나는 안 해도 돼 trap

I live that life, I don’t need to do no trap

왜냠 내 인생이 그냥 씨발 trap

Cos my life just fuckin’ trap

외힙 가사 자막 뭐하러 봐, 내가 있는데

Why would you read those American hip hop lyrics, when you got me

나는 안 해도 돼 trap, 안 해도 돼 flex

I don’t need to do that trap, don’t need to do no trap

I don't need to act, 내 인생이 증명해

I don’t need to act, My life will prove that

AllTimeMilli Gang

AllTimeMilli Gang

 

[Verse 2: Lil Frost]

Oo-ee, oo-ee, oee

Oo-ee, oo-ee, oee

That shit gooey, gooey, gooey

That shit gooey, gooey, gooey

I’m so high in the air

I’m so high in the air

Ooh, I think he be looking over here, yeah

Ooh, I think he be looking over here, yeah

This right here it’s not for sale

This right here it’s not for sale

남다른 scale, call it bake sale

A special scale, call it bake sale

Gotta make bail

Gotta make bail

Blue dream whipping cream

Blue dream whipping cream

Paradise with you, who is you

Paradise with you, who is you

I got fully loaded in my jeans

I got fully loaded in my jeans

Super geeked, yeah

Super geeked, yeah

I’m rollin on that bean

I’m rollin on that bean

Smoking on that loud

Smoking on that loud

Yeah, she breaking pounds

Yeah, she breaking pounds

Let’s go another round

Let’s go another round

Frosty, frosty, lil frosty, smoking heavy

Frosty, frosty, lil frosty, smoking heavy

Frosty, frosty, lil frosty, smoking heavy

Frosty, frosty, lil frosty, smoking heavy

시비 걸어, Imma show who really heavy

pick a fight with me, Imma show who really heavy

너는 방심했지, 우린 많아 떨

You underestimatin’, but we have it too much them weed

내 덕분에 부자 되지 동네 plugs

Goin’ reach cos of me, neighborhood Plugs 

Purplehazy 펴, groovy wavy shit

Smoke purple haze, groovy wavy shit

All my bills are stacked

All my bills are stacked

On that CEO shit

On that CEO shit

THC 내 머리에

THC on my head

내 머리카락 말아 펴도 너흰 헤롱해

Y’all will go numb even if you smoke my hair

 

[Verse 3: Bill Stax]

내 여자랑 나눠 먹어 wedding cake

Share it with ma girl, wedding cake

재혼했고 내연녀는 Mary Jane

Married again, and my bitch Mary Jane

새 아내랑 Threesome 하지 everyday

I do threesome with my new wife everyday

한국에서 한국 여자 아닌 여자

in Korea, a girl who is not Korean

So I got her VVS, yeah

So I got her VVS, yeah

Swipe, swipe, swipe, got her Fendi bag

Swipe, swipe, swipe, got her Fendi bag

Fendi bag in Chanel bag

Fendi bag in Chanel bag

Chanel bag in Mercy Benz

Chanel bag in Mercy Benz

Trunk 안에 절라 끈적한 거 가득

Too many sticky sticky in the trunk

내껀 전부 수입 너희 거는 싸굴

All mine is imported, yours are shit

나는 부자고 너희 떨거지지

I’m so rich and your bank accounts shit

똥떨피고 올라가긴 개뿔, 너흰 떨어지지

Smoke BS and gettin’ high my ass, You guys will fall

나만 하고 있어, 한국에서 한국께 아닌 거

Only I’m doin’ it, in Korea that is not Korean

너흰 듣고 있어, 한국에서 한국께 아닌 걸

You all are listening, in Korea that is not Korean

Slatt

Slatt

 

 

DOOROOGO - CIFIKA

 

 

넌 내 이야길 모두 믿지

You believe everything I say

Our love is upgraded

Our love is upgraded

for you to believe

for you to believe

이게 내일이길 바라보지

I hope this is our tomorrow

Hours and hours pass

Hours and hours pass

for us to leave in grief

for us to leave in grief

 

If I have to leave you

If I have to leave you

will you be you like before you

will you be you like before you

 

나의 슬픔을 온몸에 다 칭칭 두르고

To cover my whole body with my grief

설렘은 이 안에 다 꽉꽉 누르고

To suppress excitements all in here

슬픔을 온몸에 다 칭칭 두르고

Grief, I cover my whole body with

설렘은 이 안에 다 꽉꽉 누르고

Excitements, I suppress them all in here 

 

넌 내 이야길 모두 믿지

You believe everything I say

Our love is upgraded

Our love is upgraded

for you to believe

for you to believe

이게 내일이길 바라보지

I hope this is our tomorrow

Hours and hours pass

Hours and hours pass

for us to leave in grief

for us to leave in grief

 

왜 내 이야길 모두 믿니

Why do you believe all I say?

Our love is nowhere

Our love is nowhere

near for being forever

near for being forever

Our love is nowhere

Our love is nowhere

near for being forever

near for being forever

Our love is nowhere

Our love is nowhere

near for being forever

near for being forever

 

If I have to leave you

If I have to leave you

will you be you like before you

will you be you like before you

will you be you like before you

will you be you like before you

 

넌 내 이야길 모두 믿지

You believe everything I say

Our love is upgraded

Our love is upgraded

for you to believe

for you to believe

이게 내일이길 바라보지

I hope this is our tomorrow

Hours and hours pass

Hours and hours pass

for us to leave in grief

for us to leave in grief

 

 

Cooler than the Cool - Palaoalto, Justhis (Feat. Huckleberry P)

 

 

[Intro: JUSTHIS]

 

처음부터, 처음부터, 처음부터

From the start, afresh, afresh, afresh

처음부터, 처음부터, 처음부터

From the start, afresh, afresh, afresh

Let me spit some 

Let me spit some 

verses for Seoul City real quick

verses for Seoul City real quick

 

[Verse 1: JUSTHIS]

부끄러움은 익숙해져서

Shame, now I’m used to

속옷에서 나체로, 사랑은 일그러져

from underwear to bare body, the love gets rusty

징그러워, 시선은 낮은데

Disgusting, gaze goes down

시야만 넓어져, 랩이랑

Sight range only gets wider, 

AV는 다른 점 없어

rap and porns are not much different

청춘을 팔아 돈을 사고

selling youth to money

그 돈으로 감정을 팔어, 엄마 손에

and use that money to sell my feelings

이끌려 학원에 가는

The kids going to academies

아이들은 보고 있어, 

holding their mother’s hands

반대쪽 손에 든 폰 속에 아이돌을

they are seeing idols on the phone in their other hand

타워팰리스 꼭대기의 view는 

The view from the roof of Tower Palace

모두에게 공유됐지,

is now shared with everyone, 

자, 누가 차지하게 될지

Now, who will take it?

기업은 사기를 치고 

Companies fraudin’

정부는 법 개정해,

government makin’ new laws, 

뉴스는 그걸 퍼 나르고

and the news shovels them,

JUSTHIS 랩을 해

meanwhile JUSTHIS, I rap them shit

기본 뉴스 앱은 매일 알람 울려, 

News apps keep ringing alarms everyday

누가 사기를 쳤고, 잡혔고, 

Somebody scammin, somebody caught

누가 누구를 죽였는지

who murdered whom

근데 내 동네는 너무나도 평온해, 

but my town so peaceful,

저 사람들 마음속에 자살을 느끼지

I read suicidal thoughts from those people

공익광고는 웃는데 자살률 1위, 

They smile on PSA, but still #1 on suicide rate

누군가는 구라를 치고

It’s true that somebody lies

누군가는 믿는 게 진실

while somebody believes 

근데 진실을 뱉음 사라지니?

Do you disappear when you spit the truth?

아니라면 왜 내 TV엔 

If not, why are there only

연예인만 비치지?

k-pop idols on my TV?

예시가 없으니 주장하긴 지치지,

Tiring to make statements with no examples 

권하긴 미안해지지, 사랑은 무의미

Feel sorry to recommend, love has no meanings

나만 해도 내 동생들에게 권해, 

Heck, I, myself recommend TV to my bros

TV, 허나 내 트랙에서만큼은 절대

But on my track, I never

인스타그램 DM엔 

In the instagram DM’s

나랑 자려는 bitches, 

There are bitches tryin’ to sleep with me

그게 자랑이 된 

This timeline where

이 시대가 콘돔 벗기지

that is a brag takes off condoms

사람 죄가 없어, 상황이 더 큰 죄, 

People have no sins, it’s them situations

근데 절대 안 바뀐다면 나만 누리지

But if it never changes, I’m the only one 

모든 상황들은 계속 돌아가, 

All the shits just keep spinnin’

그걸 발견한 이들도 다 돌아가

People who see it also keep spinnin’

좋은 거 하나 남기겠단

You said you will leave something good

너도 돈맛 봤더니 눈 돌아가, 

but your eyes keep spinnin’ after money

I’m just cooler than your cool

I’m just cooler than your cool

Fuck your 논리, fuck your money,

Fuck your logic, fuck your money, 

fuck your 인기, fuck your fashion

fuck your fame, fuck your fashion

Fuck your bitches,

Fuck your bitches, 

fuck your lyrics, 

fuck your lyrics, 

fuck your errthang

fuck your errthang

모두 니 걸 원한다는 전제는

The premise that everyone wants your thing, 

니가 모르는 새 이 나라가 묶어놨어

this country tied it down without you knowing

삶은 삶이지 경쟁이 아냐, 

Life is life, it’s no competition

삶은 사는 거지 싸우는 게 아냐

You are supposed to live it, but fight

나는 그게 존재하는 사람들과 사랑

I only love with those who recognize this,

Real rappers don't die,

Real rappers don't die, 

only supply, motherfucker

only supply, motherfucker

 

[Verse 2: Huckleberry P]

 

동메달을 아쉽다 말하는 

We who grew up in a country

나라에서 자란 우리

where they say bronze medal is shit

목에 금을 걸지 못하면 의미 없어, 

No meaning if you don’t get that gold on yo’ neck,

앞길에는 빨간 불이

red light on your road ahead

그게 정상이 아니라는 

One lyrical line truthfully

사실을 말해주던 가사 한 줄이

says that ain’t normal

이제는 거의 멸종상태라는

When can I accept the fact 

사실을 나는 언제쯤이면

that it’s gone extinct 

받아들일지

by now

죽어라 일하는 친구들의

Still can’t offer a little help 

두 발을 빚더미에서

for my friends who are

빼내기란 여전히 불가능

working their asses off under their debts

only supply, motherfucker

only supply, motherfucker

죽어라 해봐도 되지 

Government reacts as if

않는 것들에 대해 죽어라 

they didn’t fucking try doing things

해보기나 하라는 정부의 반응

that just can’t be done with efforts

부자란 단어를 빼면 

Kids’ dreams and rappers’ verses

텅 비어버리는 아이들의 

just get so empty without

장래희망과 래퍼들의 verse

the word “rich”

걔네들을 TV 앞으로

Media like “Tooniverse” 

끌어당기는 마력을 지닌 

gluing them to the TV screen

미디어는 마치 투니버스

with their magic charms

쉴 틈을 안 줘, 생각할 시간을

 They just don’t give no breaks for thoughts

없애버리는 거나 마찬가지

as if they just want to kill off thoughts

그러니 출근하는 시간에

That’s why you believe everything

전화기로 확인하는 것들이

you see on your phone on the way to work

세상의 전부라 판단하지

is everything this world is about

스스로 결정하는 법을 

Disesase title: “indecisiveness”

잊어버린 이들의 

People who just forgot to choose

대표적인 병명은 선택장애

for themselves

자신의 취향이 뭔지도 모르니 

They don’t even know what they like

모든 걸 물어봐, 

so they ask everything

저기 초록 검색창에

on that long, green, empty square

Dumb, dumb, dumb, 

Dumb, dumb, dumb, 

세상 돌아가는 꼴에는 무덤덤

World spinnin’ but they all went numb, numb, numb

머릿속은 텅텅, 흐리멍텅한 동공, 

Head, empty. Eyes, fucking empty.

그냥 똥통 떨어져라, 똥통, haan

All you fuckers should just go to hell, haah

그런 이들이 모여 대화를 나누면 

When you guys end up in a conversation

그저 돈이나 벌고 싶다는 

You guys end up saying

결론에 도달해

all you want is money

미디어와 정부는 경쟁을

While the media and government 

부추기고 그사이에 우리의 

egging us on to fight a law

씨를 말리는 법이 통과돼

to annihilate us just gets passed

그러거나 말거나란 태도로 

You-be-you rappers make

일관하는 래퍼들에게서

me sick and now I don’t

이제야 기대를 거두지,

ever hope, 

멸종 직전이라는 사실을 

I will just accept that this

난 받아들이겠어

has almost gone extinct

모두의 갈증을 전혀 

Everyone’s thirsty but

해소할 수 없어, 

no one gets a drop from

니가 권한 소금물로는

the salt water you offered

사막이 돼버린 친구들의 

I still want the one lyrical

마음을 위로해줄 가사

line that will encourage 

한 줄을 원해, 난

my friends’ deserted hearts

 

[Verse 3: Paloalto]

광화문을 환히 밝혔던 

We all saw the candlelight

촛불의 빛을 우린 다 봤어

lighting up the Gwanghwamun

젊은 날에 생존 위해 싸웠던 

I grew up listening to the stories

얘기들을 듣고 나는 자랐어

about living for ones’ own survivals

큰 자본 앞에 우린 작아서

We were so small ‘front of the big capital 

때론 절망했고, 화가 나서

Sometimes in despair, sometimes in anger

생존을 위해 계속 찾았어, 

we kept finding for our survival,

벗어나려 했지, 작은 상자 속

I tried to get out from this little brown box

돈이 중요해도 사랑이 

Money is important but the love

첫째인 거지, 내겐 당연히

definitely comes first to me 

음악 속에 여러 감정 담았지만 

I put in many emotions in my music

사랑 없다면 나는 목이 마르지

but without love, my thirst keeps 

좀 더 가지려고 누군 사기 치고, 

People scamming just to get tiny more,

갖고 나면 과시해, 그게 자랑이

After they get it, they parade with the shit

돼버린 사회는 희망 없지, 

society where that’s a flaunt, we have no hopes

다음 세대 그걸 물려받겠지

Next generation, they got inherited

내 친구는 불이 꺼진 

My friend works late again 

직장에서 야근, 아내와의 시간

at a lightless company, busy day

보낼 틈이 없는 바쁜 하루

without a breath to spend with his wife

가족과 행복 위해 일을 하는 건데 

Though the work was for family and happiness,

하다 보면 대화 

It takes away so much time

나눌 시간조차 부족해

to even communicate

바뀔 거란 기대 없는

This air with nowhere to go 

분위기는 긍정만을 강조해,

keeps on rocking with the positive status quo, 

공허함을 물질들로 가득

even when you fill your hole

채워봐야 결국 껍데기에 

with materials, that’s going to end up

불과할 뿐 우리 가치는 

rotten skins, our value,

숫자로 매겨지는 상품

numbered products,

10대들에게 허영심을

the media only shoots for hits  

심는 매체는 흥행만 생각하지

pumping voids into kids

그들은 미래 따윈 관심 없어,

They don’t care for the future, 

대체 뭘 배울까?

what would they learn?

그런 래퍼들 보며 되려 하지,

They admire rappers that are like them, 

래퍼가, 지나친

rappers, grow their

경쟁심은 키워, 혐오감

competitiveness and hate,

응원할 수 없어, 이기적인 마음,

I can never condone, selfish hearts, 

내 심장 속엔 인간 다음 예술가

In my heart, I’m human first then an artist

훗날에 자식에게 떳떳하고 싶어, 

I want to be a proud daddy to my kids,

난 더 나은 삶을

I want to present them

선물하고 싶어, 간절한

better lives, this desperate 

이 마음가짐 항상 지켜가

mind, I keep it on the side,

친구들은 약을 삼키지, 

my friends still popping pills,

미친 도시 안에서 우린 살아가

we live in this crazy city 

4 the Youth, 이 노래는

4 the Youth, this song is

너희 것, 가슴안엔 사랑만

all yours, only love to be in our hearts

가슴안엔 사랑만, 가슴안엔 사랑만

only love to be in our hearts, only love to be in our hearts

가슴안엔 사랑만, 가슴안엔 사랑만

only love to be in our hearts, only love to be in our hearts

 

 

리빠똥 - 차붐

Lord of the Flies - Chaboom

 

[Intro]

왱왱-, 왱왱-

buzz, buzz

Straight outta 안산 like fuckin' 양아치

Straight outta Ansan like a fuckin' thug

내 fucked up 된 mind

My fucked up mind

내 flow와 내 rhyme, 힘 준 모가지

My flow and my rhyme, tension in my neck

That's me, 리빠똥
That’s me, Lebeau Don 

(*It’s spelled backwards from fly and pronounced in French way for sarcasm)

That's me, 리빠똥

That’s me, Lebeau Don

 

[Verse 1]

이 노래는 true story real life shit

This song, true story real life shit

틱탁, 내 삐딱한 rap, you know what time it is

Tic tac, my twisted rap, you know what time it is

씹창 난 mind, 돈에 집착할 나이

Such a fucked up mind, Age to obssess over doughs

빽이나 라인 없이 keep doin my business

With no connections, I just keep doin my business

'차붐' 이름 두 글자에 손모가지를 걸어

‘Chaboom’, I bet my writs on this name

한 길만 걸어가지 쌈 my way

I walk only one way, fightin’ my way 

상품성이 어쩌구 씨부리는 애들은

Kids blabberin’ about marketability,

넌 이 맛을 모르냔 표정, 좆빠는 케이스

I make a face saying you don’t know this taste? Fuck your case

Fuck that, 난 두 발을 빼

Fuck that, I’m ‘bout to leave

안산 양아치 style, 죽빵을 깨

Ansan thug style, I punch rock hard

Real quick, never quit, 이 도시와 내 미친 짓

Real quick, never quit, this city with my crazy shit

즐기지 이 순간 cuz I born to be a fuckin' king

I enjoy this moment cuz I’m born to be a fuckin' king

썩은 이빨이 내 AK

Decayed teeth are my AK

니 순두부 멘탈이

I give you cold looks until

갈아 만든 배가 될 때까지 실컷 야려

your tofu mentality gets meshed up

네온사인 불이 꼬셔

Neon sign lights seducin’

온 동네 똥파리 도시 위를 높이 날어

All the flies of the town flyin’ high in the city

 

[Hook]

리빠똥-, 리빠똥-, 리빠똥-

 Lebeau Don,  Lebeau Don,  Lebeau Don

리빠똥파리 날개를 펴, 높이 날아 더

 Lebeau Don-fly spread your wings, fly higher

리빠똥-, 리빠똥-, 리빠똥-

 Lebeau Don,  Lebeau Don,  Lebeau Don

리빠똥파리 날개를 펴, 높이 날아 더

 Lebeau Don-fly spread your wings, fly higher

 

[Verse 2]

이 노래는 민짜를 위한 boom bap

This song is a boom bap for you minors

Load up, 니 기름총, ride on, 배달 씨티백

Load up, yo’ oil gun, ride on, delivery scooters

Mohave truck, chrome wheel, all white

Mohave truck, chrome wheel, all white

구아방, K5, 마우라 소리가 내 soundtrack

Avante, K5, muffler sounds are my soundtracks

본능적으로 땡기는 화려함 right?

So flamboyant you are instinctively drawn, right? 

태생적으로 캥기는 죄책감 right?

So guilty you are inherently fallen, right?

이 바닥은 돈이 부다이자 알라

In this field, the money is buddha and the allah

죄 사함을 위해 금붙이를 온 몸에다 발러

I spread gold dust on my skin for redemptions

계속 발러, 주머니 꽉 차게 벌어

Keep spreading, I get money as my pockets stackin’

왜냐면 내 삶은 gutter지만 쩔어

because my life is fucking awesome though it’s gutter

언니들 입이 딱 벌어지게

I make bitches’ jaws drop

존나게 커 and it's raw and uncut

with my size and it’s raw and uncut

Everyday 술 떡 되게 들이부어

Everyday I pour in drinks so I get KO’ed

Whoo, whoo, 밤을 알리는 이 beat

Whoo, whoo, this beat notifying the night

주어 담은 돈에 터질 것만 같은 바지핏

Money from streets make my pants explode

왱왱-, 이건 우리를 위한 anthem

Buzz Buzz-, This is our anthem

긴 인생의 모멘텀 so get cha damn hands up

Long life’s momentum, so get‘cha damn hands up

 

[Hook]

리빠똥-, 리빠똥-, 리빠똥-

 Lebeau Don,  Lebeau Don,  Lebeau Don

리빠똥파리 날개를 펴, 높이 날아 더

 Lebeau Don-fly spread your wings, fly higher

리빠똥-, 리빠똥-, 리빠똥-

 Lebeau Don,  Lebeau Don,  Lebeau Don

리빠똥파리 날개를 펴, 높이 날아 더

 Lebeau Don-fly spread your wings, fly higher

 

 

느린심장박동 - 래원

 

 

(  /  : 슬러시 있는 부분은 두개 문장 사이에 점 찍어서 문장을 분리하는 대신 한 줄로!!)

래원 – 느린 심장박동 (래원 파트만)

Layone - Slow Heartbeat

느린 심장 박동 너네 진지한 말도

Slow heartbeat, even your serious comments

너무 거대한 파도 날 이제 놔줘

 Too big of a wave, now let go of me

다 가져 가 싸가지 없게 다 바가지 박아

Take them all, bad attitude, crash in a bucket

목요일 밤엔 복을 받아 어반자카파 (*한국의 발라드 가수)

Thursday night, be blessed, Urban Zakapa

심장 박동 친자 판독해 아빠 잠깐만

Heartbeat, paternity test, dad wait

힙합 팔던 시장 바닥 까무잡잡하지

 Hiphop selling market, it’s all so messed up

으으으 하고 넘어졌다가 우우우 너가 너무 좋다

UUUH, I Fall, OOOH, I like you so much

누가 음주 단속 똥줄 타

Whooo is doin’ sobriety test, my heart races 

훅 끝나고 바로 벌스 / 힐끔 바라보고 널

Another verse right after the hook / I sneak a peek at ya

후끈 달아오를 거야 / 허구한 날을 바라봤던

Everything gets warmer / on random days I read

허클베리핀의 모험 (*마크트웨인의 소설이자 한국 OG 그룹 피노다인의 동명의 곡이 있다) / Very Very Good

Adventures of Huckleberry Finn / Very Very Good

테레비를 보고 난 내 미래를 봤어

 I saw my future through television

랩 하지 말아 달라고 방금

Did you just, “please stop rapping”

왜 아줌마 아들내미를 감금해

Hey lady, why do you lock your son up

백화점에서 산 아들 가방 끈

Son’s bag strap she bought from the department store

대신 을 여러 개 사시는 게 like 바둑 (한 색의 바둑돌로 둘러싸인 빈 점으로 구성된 영역을 가리키는 말. 펀치라인)

 Rather, you might as well buy multiple houses like in the GO

느린 심장 박동 느린 박동

Slow Heart Beat, Slow Beat

너네 집 다 왔어 내리실 문은 왼쪽입니다

I’m almost at your doorstep, the door’s on your left

너네 집 다 왔어 내리실 문은 왼쪽입니다

 I’m almost at your doorstep, the door’s on your left

랩퍼란 타이틀 떼고 랩 한지가 더 빼곡

I rapped more without the rapper title than I did with it

우레탄 트랙 같애 / 이거 납득이 돼 I do that

This feels like urethane / Do you get it? I do that

널 또 기대하게 해 / 나 어떻게 대학에 패스

Once again, I make you look forward / How did I ever pass college entrance

나 어떻게 대학에 패스 / 납득이 돼 돼 돼 돼 버퍼링

 How did I ever pass college entrance / Do you get it it it it? Buffering

 

 

래원 – 원효대사

 

 

오늘도 본을 떠 원효대사 해골물 *원효대사 (617년 ~ 686년, 통일신라의 승려로 한국에서는 해골물 일화로 유명하다)

Once again, I make a mold of Wonhyo skeleton water

월 로제 미카사 아커만 (*월 로제 : 만화 ‘진격의 거인’에 등장하는 방벽) (*미카사 아커만 : 만화 ‘진격의 거인’의 주연 등장인물)

Oh, Wall Rose, Mikasa Ackerman

Don't worry 돈과 빛, 재산 해결 못해

Don’t worry ‘bout money and debt, it will never resolve

정월대보름에 늑대야 에구머니나 (*한국의 전통 명절로 음력 1월 15일을 의미한다. 설(음력1월1일)날 이후 처음 맞는 보름날)

 First Full Moon, Holy shit, there’s a wolf

원효대사 오면 이 엎어지고 (절 : 우리 절하는 그 절인듯)

When Wonhyo comes, the temple falls down

현역 대상 오 불합격 추억팔이 은폐엄폐 

Let’s see ASVAB, get an F, it’s all past, shhhh

어우 연애는 나 못 해 저기 오빠 또 해줘

Oh dating, I can’t do, “Hey babe” do it again

저녁에 소고기 쏴버려 엎어 지갑

Buy loads of steaks, fuck up my wallet 

래원이는 원효대사 now

Layone is Wonhyo now

잃어버린 대사관엔

In the lost Embassy,

루머에 가린 패싸움 달인

King of Street Fighters, veiled in rumours

이름 모를 그 사나이

Mr. Nameless 

 

피곤해 방콕해 직원 해방

So tired, stay in your room, let off employees

100원에 박혀있는 뜨거운 파편 (*한국 화폐 100원짜리 동전 테두리를 비유)

Burning fragments fractured in 100 won coin

비구름 밖 지구 네 바퀴

Outside the rainy clouds, 4 laps round the globe

비굴의 파견 미군의 방패

Shameful dispatch, U.S. Army’s Defense

 

보아뱀 닮아버린 반 페르시 (*네덜란드의 유명 축구 선수)

Boa constrictor look-alike Van Persie

부합해 루시퍼 베드신 (*시즌 6까지 공개된 미국 드라마)

goes well with Lucifer sex scenes

발포해 리스폰 페르시아 완패를 시켜

Shoot them, Respawn, Defeat the Persians

죽은 애들과 붉은 횃불

Dead kids and burning torch

빅원의 품은 포근해 woo (*한국 힙합 아티스트)

Big One’s open chest so comforting, woo

량주 먹고 토해 알고 보니 해골물 (*중국의 증류주)

Kaoliang shots, I vomit, whoa, it’s the skeleton water

담주목금토일 like 거머리의 그물

Through Thursday to Sunday next week like the net of leech

 

설총 사회적 파장 가져와 (*신라 시대의 대표적인 학자이며 ‘원효대사’의 아들)

Wonhyo’s son bringing social controversies

서울 종각에 프란체스카 Guess what?

Francesca at Jong-gak of Seoul, Guess what?

카드 보안 필수 카르마 티리비 (*게임 ‘리그 오브 레전드’ 캐릭터 카르마의 궁극기 대사)

Mandatory Card Security, Karma “Ti Ri Bi”

두 팀이 비슷한 순간

 When two teams are alike,

산송장 빌의 버저 비트 (*워싱턴 위저드의 가드 브래들리 빌)

Zombie Bradley Bill’s Buzzer Beater

스필버그 링컨 휘파람 비트 틀고 (*스티븐 스필버그 감독의 영화 ‘링컨’) (*블랙핑크 휘파람)

Spilberg’s ‘Lincoln’, I play “Whistle” beat

NBA 번호 뒤에 달아 

Patch NBA number on my back

부리나케 달아나

Then I run again

 

파란 하늘 나무늘보 나문희 호박 고구마 (*15년전 방영된 유명 시트콤의 한 에피소드. 밈이 되어 아직까지도 회자되고 있다)

Blue sky, A sloth, Moon-hee Na’s Pumpkin sweet potatoes

필트오버 블리츠 how much? (*게임 ‘리그 오브 레전드’ 캐릭터 블리츠크랭크 스킨)

Piltover Blitz skin, how much?

겨울에 얼어버린 미토콘드리아

Mitochondria that froze in Winter 

아랍에미레이트 항공 

arab emirates airline

 

부익부 빈익빈

The poor stays poor, while rich does their thing

미필이 부린 객기 (*한국 남자는 18~21개월 의무 복무를 해야하고, 아직 군대에 가지 않은 사람을 미필이라고 한다)

Unfulfilled soldier’s fiery shit
Fred Perry 구입

Purchase Fred Perry

뿔뿔이 대피

Everyone evacuates

구름 위를 걸으면 VIP

When I walk on the clouds, VIP

그림을 그려봐 머피의 법칙

Doodle draw, the Murphy’s law

 

또 본을 떠 원효대사 해골물

오 월 로제 미카사 아커만

Don't worry 돈과 빛, 재산 해결 못해

정월대보름에 늑대야 에구머니나

 

원효대사 오면 절이 엎어지고

현역 대상 오 불합격 추억팔이 은폐엄폐

어우 연애는 나 못 해 저기 오빠 또 해줘

저녁에 소고기 쏴버려 엎어 지갑

 

아빠 저금통 500원짜리

Dad’s piggy bank with 50 cents

누가 자꾸 털어 암행어사 필요해  (*조선시대에 지방에 파견되어 관리들을 감찰하고 백성의 사정을 조사하는 일을 비밀리에 수행했던 관리) FBI 같은 느낌으로?

Someone keeps stealin’, we need the popos

치고 박고 싸워 지구본이 손에 느껴져

Death match in the cage, I feel the globe in my hand

 

그토록 설레발 애써 네이버 (*한국의 대표 포털 사이트)

Why you frontin’ too hard

뒤져봐도 안 나오는 헛된 바램

It won’t come on Naver even if you search

수원대 입구 앞에 벌어대 guap (*한국의 대학교)

Earn many guaps at the Suwon University entrance

허파에 바람 들어가서 부활해 (*한국의 관용어)

Wind in my lungs help me revive

 

어차피 떠나갈 새끼들 보임

I see who will be leaving

충고 때려 넣고 이어폰 꽂고 poem

I give you advices then I write poems with airpods on

그대로 보여줘 카톡으로 ㅋㅋ that point (*한국의 국민 메신저)

I show you what you can “lol” about

뻔하지 카테고리 똥글에 부워 

 It’s too obvious, write it off the “shit” category on your blog

래원인 반칙 꼬라박지 rhyme shit

Layone's foulin’ with his rhyme shit

영원히 갇힌 네 힙합이 나의 간식

Your forever imprisoned hiphop becomes my appetizer

 

 

얼마냐 (WTF) - 던말릭

 

18에 처음 벌어본 돈 18만 원

180 thousand won, first payment at 18

시간 쪼개고 나눠 일주일 일 하고 받아

I split the time to work a week to get payed

음식점인데 밥반찬 신김치만 줘

It was a restaurant but all they gave were rice and kimchi

아마도 그걸로 산 신발은 39만 원

Maybe shoes I bought then costed 390 thousand

일 안 하던 중딩 때 기억하면

To remember my unemployed middle school years

그때 신었던 신발도 14만 원 나이키라서

The shoes I wore back then for 140 thou were Nikes

울 엄마가 고른 에어포스 one

Air Force One my my mom chose

왜 걸 골랐냐면 학교 가서 무시받지 말아

Why these kicks? She said “Don’t get beat up at school”

대충 그때 침 뱉는 친구들 델꼬 다녔으면

I think to myself ‘If I had those bullies follow me,

10만 원 정도 됐겠네 하고 생각하면서 카드 뽑아 들이밀지

it would at least be 100 thousand’ and I take my card out

잔들 나뒹구는 우리 테이블 좀 계산해 달라고

Please get the bills done for this bottleful table

처음 받은 공연 페이 5만 원

First gig that payed me gave 50 thousand

Throw your hands 내가 마잌 잡기 전

“Throw your hands” the crowd that was

마냥 조용했던 객석에서 터진 환호

quiet before me went crazy

물어보자 한번

Let me ask ya,

그러면 진짜 얼마짜리였냐? 내가 한 건?

How the fuck much was that for real?

계산해줘

Pay me right

(일십백천만)

(1,10,100,1000,10000)

잔돈까지 싹 다 계산해줘

including every single change

(십백천만억 원)

(100000,1000000,10000000,100000000)

잔돈까지 싹 다 계산해줘

including every single change

(일십백천만)

(1,10,100,1000,10000)

잔돈까지 싹 다 계산해줘

including every single change

(십백천만억 원)

(100000,1000000,10000000,100000000)

잔돈까지 싹 다

every single change

초록색 한 장 있으면 다 가진 듯한

There was once when I felt like I had the world

기분 들던 나이도 있었지 친근하게

when I had a green bill, I say hi nicely

피시방 알바하고 인사하며 들어가

to the part-timer at the PC Bang as I walk in

그때 내 한 시간의 환율은 천 원

my hourly worth was one thousand

주머니 안에 꾸겨 넣은 쾌락 티켓

Pushed in ticket to pleasure in my pocket

그게 얼마가 됐든 간에 내겐 꽤나 어릴 때부터

How much, I didn’t care, even from when I was young

중독돼 자본주의 코카인 생각 쉽게 해

I was already addicted to the capitalism, I think of coke easy

이 시스템은 오르가슴을 위한 포르노 생산지

This system is porn producing factory for orgasms

백 원짜리 게임방도 마찬가지

A hundred one worth Game Bang is the same

보상으로 주는 여자 알몸 사진 받아가지

Take them naked pics as rewards

주머니 털어 이천 원 지폐 깨고 열 내

I empty my pocket after 2 thousand, go crazy

정신 차려보니까 버스비까지 다 썼대?

After I woke up, I found out, I even spent my bus fares?

바닥만 긁다가 본 10원은 누가 떨궜겠지

Ten won I found from the ground, someone must have dropped

근데 알고도 안 주웠을 저 동전은

That coin people knowingly passed

내 신발 살 돈 벌 때 은행에 넣는 불우이웃 기금

Same amount I put in the charity box when I was saving for new kicks,

난 몰라 저기서 얼마나 음식에 쓰일지는

I don’t know how much of that will be used for food

계산해줘

Pay me right

(일십백천만)

(1,10,100,1000,10000)

잔돈까지 싹 다 계산해줘

including every single change

(십백천만억 원)

(100000,1000000,10000000,100000000)

잔돈까지 싹 다 계산해줘

including every single change

(일십백천만)

(1,10,100,1000,10000)

잔돈까지 싹 다 계산해줘

including every single change

(십백천만억 원)

(100000,1000000,10000000,100000000)

잔돈까지 싹 다

every single change

Back in the black, back in the, uh

Back in the black, back in the, uh

Back in the black, back in the, uh

Back in the black, back in the, uh

Back in the black, back in the, ooh

Back in the black, back in the, ooh

Back in the black, back in the black

Back in the black, back in the black

 

 

Trust Us - XXX

 

 

Proove it till I could fucking believe

Proove it till I could fucking believe

니 앞뒤 햇갈린 bullshit

Bullshit you confused front to back

you want me to reach

you want me to reach

그렇게 털어봐야 아랫도리 비치는

You shake me off but all you see is 

수로 무슨 사기는 웃기네

my cock, so fuck your scammin’

니 옆에 똘마니들은

You may fool the guys next to you

속여도 난 절대 못속이지

but you will never fool me

계속 빡돌게하는 븅신들

You fuckers keep making me mad

돈 벌어대니 결국 시기에 잠긴 몸

You tasted money and now it’s dipped in envy

밤마다 잠못드는 내 아들에

My son who can’t ever sleep

아버진 조기교육의 중요성을

My dad figured out the importance

깨우친뒤 바로 현실을 보곤

of early education, then he faced the truth

은행에 머리 조아린 폼

bending his back to the bank

애매한 새끼들

Mediocre fuckers

나랑 다 같이 방석 깔아 재낄 시간이 왔지

Put your seats here with me

You fucking fucks

You fucking fucks

쪽 안팔고 번척 존나하네 개 좆같게

Y’all pretend you made it witout selling your pride

느낀척좀 하지마라 느낀애들 좆같게

Pleaseeee stop pretending “to feel”, you disgust me

우리 언급해봐야 니들이 개이득이지

Mentioning our name just does you all good,

매일 아침 빠짐없이 확인해봐도

I check every morning

내 통장잔고는 똑같애

but my bank balance stays the same

또 돈 얘기 돈 돈 돈

There it goes again, money money money

나도싫어 그럼 auto mobile

I also hate it, but what do you expect?

얘기를 하니 아니 이런

Should I talk cars? What can I say

힙합은 돈 얘기 말고 뭐 있어

in this shit except for money

Do not believe nobody

Do not believe nobody

That bitch you bought it

That bitch you bought it

That shit you copping

That shit you copping

That thing you got

That thing you got

Bitch you keep it nice

Bitch you keep it nice

Bitch you need to know

Bitch you need to know

Bitch 뭐

Bitch what

Bitch I'm bitch I'm bitch I'm

Bitch I'm bitch I'm bitch I'm

Bout to change your

Bout to change your

mother fucking gender

mother fucking gender

When I teach you

When I teach you

제발 좀 그냥 조용히 받아적어

Please shut up and repeat after

You do not trust nobody

You do not trust nobody

Thats an understatement

Thats an understatement

This is not a favor

This is not a favor

Oh it is not your flavor

Oh it is not your flavor

Oh it is not the plating

Oh it is not the plating

Oh then tell me what it is

Oh then tell me what it is

You know my belif in my senses

You know my belif in my senses

Just like these joggers on they paces

Just like these joggers on they paces

Just like a pre soldier being a patient

Just like a pre soldier being a patient

Just like chuck taylor with no laces

Just like chuck taylor with no laces

Just like lame kick starter raises

Just like lame kick starter raises

Just like these bitches be so shameless

Just like these bitches be so shameless

Just how they bluffing on they traces

Just how they bluffing on they traces

Don't let them ball

Don't let them ball

Don't let them eat that fucking 위엔

Don't let them eat that fucking Yuans

that fucking 원

that fucking wons

Ditch your stupid taste

Ditch your stupid taste

노후 준비나 재때 하고

prepare for your retirements

벌때 번다고 막 쓰던데

If you spend it all as it flows in

존나 부럽군

It only makes me jealous

Hold up

Hold up

궁지에 몰리고나서 동정표를

Going for pathos after getting cornered

that child begger

that child begger

아니 됫어

Nah, fuck ‘em

내가 한턱을 내길

Friends who wanted me to treat them,

기다리던 친구들은 모두 다 입대했어

they all went to serve Army now

비위 못맞춰주는 내 탓이지

It’s all my fault for not 

30 꺽임 다르댔어

They say it’s different after 30

아니 이런 이런 이런

Oh, no, no, no

간지 쫒다보니 비참해진 꼴에

Poor me who followed what’s cool

내가 그리고있던 내 생활과는

and now look at this shithole

조금 다른 그림 Fuck this

I’m trapped in, Fuck this

 

 

사이렌 - 호미들

 

 

울려댔어 사이렌

Blaring siren

텅 빈 길거린엔

on the empty street

도망치다 흘린 칼자루와 피가 흥건해

It’s filled with blood and knives that fell when we ran

우리 그때 어릴땐

Back then when we were young

뭘 몰랐었지 man

didn’t know shit man

그냥 힘쎈 형이 제일로 멋졌었지 그땐

Strong thugs were the coolest back then

그래 우린 살아나왔어 지옥

Yeah, we survived hell

이제 어딜가든 다 비옥

Now it’s fertile everywhere

수도 없이 맛본 치욕

tasted shame so many times

어릴때부터 입에 붙은 쌍욕

My tongue so vulgar from my youth

절대 할 수 없었지 신고

I could never call 911

할 수 있는게 오직 기도

All I could do was pray

어떻게 느끼겠어 피곤

How can I ever be fatigued

붉게 물들지 않을려 내 흰옷

I had to keep my white clothes clean

 

아무 방법이 없어 no way

I had no way, no way

돈만 준다면 해 노예

I did everything for money, slave

내 믿음이 바뀌기 전에

Before my belief turns

주변이 다 바뀌길 원해

I wish everything else does

아직 죽지마 ma bro

Don’t die yet, ma bro

달려왔어 짓밟고

ran through it all on bare feet

상처투성이된 몸

my body painted with bruises

씻기엔 피가 물든 손

Too much blood on my hands to wash off

빈속에 피워대기엔 뻑뻑해

It’s hard to smoke with empty stomach

눈뜨고 나니 전봇대

I woke up on streets

일을 해도 don't payback

Even when I work, shit don’t pay back

가난한게 make me 죄인

Poverty make me a sinner

닥쳐 you know ma pain

Shut up you know ma pain

편히자 now we safe

Sleep tight, now we safe

벌어들여 다 stack my chips

Sweep them all in, stach my chips

남들앞에 마침내

Finally I show off to others

 

울려댔어 사이렌

Blaring siren

텅 빈 길거린엔

on the empty street

도망치다 흘린 칼자루와 피가 흥건해

It’s filled with blood and knives that fell when we ran

우리 그때 어릴땐

Back then when we were young

뭘 몰랐었지 man

didn’t know shit man

그냥 힘쎈 형이 제일로 멋졌었지 그땐

Strong thugs were the coolest back then

그래 우린 살아나왔어 지옥

Yeah, we survived hell

이제 어딜가든 다 비옥

Now it’s fertile everywhere

수도 없이 맛본 치욕

tasted shame so many times

어릴때부터 입에 붙은 쌍욕

My tongue so vulgar from my youth

절대 할 수 없었지 신고

I could never call 911

할 수 있는게 오직 기도

All I could do was pray

어떻게 느끼겠어 피곤

How can I ever be fatigued

붉게 물들지 않을려 내 흰옷

I had to keep my white clothes clean

 

진흙탕에서 STARTED

From the mudslide, I started

바닥에서부터 클라이밍 

From the bottom, I do climbing

닥치는대로 다 TRY SHIT

Everything I saw, just tried shit

돈을 원했어 단지

All I wanted was just money

성공을 할 수 있다면 고민 없이 걸어 내 모가지

If I can succeed, I stick my neck out, doubtless

이젠 눈물없이 보지 못하겠어 내 어릴적 사진 

I can’t see my picture from the past without cryin’

엄마 내가 돈 못벌면 파 호적

Mama, delete me if I don’t make money

차라리 죽는게 나으니

Death would be way better

얼른 가난을 졸업하고말꺼야

I will graduate poverty ASAP 

난 반드시 변하지않아 나의 목적

It never changes, my aimin’

평생 한길만 팠으니

All my life I dug one hole

멈추지않아 나의 도전 

My challenge won’t ever stop

난 잃을께 없는 하층민

I, proletariat with nothing to lose

나의 친구들의 눈엔

to my friends’ eyes

아직 슬픔이 담긴 흰자

sclera still full with sadness

내 친구들을 꼰지를 

If I had to snitch on my friends,

빠엔 앉아 전기의자

I would rather be electrocuted

어릴적에 생긴 상처들을 다 

All the scratches from my youth

명품옷으로 위장

I cover them with expensive shit

내가 죽는 한이 있더라도

Even if I were to die,

절대 잃지않아 희망

I would never lose them hopes

 

울려댔어 사이렌

Blaring siren

텅 빈 길거린엔

on the empty street

도망치다 흘린 칼자루와 피가 흥건해

It’s filled with blood and knives that fell when we ran

우리 그때 어릴땐

Back then when we were young

뭘 몰랐었지 man

didn’t know shit man

그냥 힘쎈 형이 제일로 멋졌었지 그땐

Strong thugs were the coolest back then

그래 우린 살아나왔어 지옥

Yeah, we survived hell

이제 어딜가든 다 비옥

Now it’s fertile everywhere

수도 없이 맛본 치욕

tasted shame so many times

어릴때부터 입에 붙은 쌍욕

My tongue so vulgar from my youth

절대 할 수 없었지 신고

I could never call 911

할 수 있는게 오직 기도

All I could do was pray

어떻게 느끼겠어 피곤

How can I ever be fatigued

붉게 물들지 않을려 내 흰옷

I had to keep my white clothes clean

 

섹스(*자신의 옛 크루 ‘섹시스트릿’을 한국어로 줄인 약어) - CHOI LB

SEX(Shortened from his old crew “Sexy Street”) - CHOI LB

 

수업 시간에도 몰래 만화를 그렸었던 새끼

A clown who used to sneak-draw cartoons during class

오리엔테이션에 '불'을 들으면 넌 알 테지 (*오리엔테이션 – 최엘비의 첫 정규 앨범)

You’d know if you listen to “Fire” from Orientation(Choi LB’s first album)

내 만환 왼쪽 첫 번째 자리서부터 출발해

My cartoon starts from the kid at the most left

오른쪽 맨 끝자리 친구까지 다 읽은 다음에

 to the kid at the far right and when it comes back

내 손에 들어왔을 때쯤 다음 편이 완성돼

to my hand, the next episode is ready to fire

고2 땐 그게 만화에서 랩으로 바뀌었네

Grade 12, shit changed from cartoons to rap

뭔가를 만들어서 보여주는 게 적성이었나 봐

Guess I was born to create something to show

내 소문은 퍼져나갔지 옆 반에 옆 옆 반까지

The words spread to the next class to the next class of that next class

 누가 찾아왔지 이름은 씨잼이래 (*최엘비의 고등학교 친구이자, 한국의 정상급 래퍼)

Someone came by, saying his name is ‘C Jamm

(*A one of the best rappers in Korea in time, they went to the same high school)

나도 랩하는데 네가 한 거 들려줄 수 있냬

“I do that rap too, Can I listen to yours?” he said

뭐, 안 할 이유는 없지 바로 복도로 나가

Shit, no reason for me to back out, I go straight to the hallway

생각해 보면 완전 영화 속 한 장면이잖아

It’s an epic movie, if you really give it a thought

“난 독재자 마치 김정일이나 ***

“I’m a mofo’ dictator like Jung-Il Kim or Hitler,

총, 핵, 칼 대신 마이크를 휘둘러”

I swing my mic instead of guns and nuclear stuff.” 

이딴 가사들을 꽤나 진지하게

I was pretty serious spitting these shit lines

뱉어댔지 옆에 빗박해준 앤 비와이(*씨잼과 함께 최엘비의 고등학교 친구이자 한국의 정상급 래퍼. ‘DejavuGroup’의 사장이며, 작년 최엘비를 데자부 그룹에 영입하였다)

The kid who beatboxed next to me is named “Bewhy”

 (*One of the best Korean rappers, he is the CEO)

암튼 16마디 랩이 크레딧처럼 지나가

Anyhow they pass like Credit Rolls, 16 bars

내 어설픈 랩을 듣고 씨잼이 나한테 한 말

After listening to my amateur bars C Jamm said,

나 크루 만들 건데 들어올 생각 있냐고

I’m making a crew, do you care to join

내 독립음악은 1장에서 바로 다음 장으로

My independent music moves on to the next chapter from the first 

바로 다음 장으로

to the next chapter

바로 다음 장으로

to the next chapter

바로 다음 장으로

to the next chapter

바로 다음 장으로

to the next chapter

 

크루 첫 활동으로 모인 인하대 후문 (*비와이, 씨잼, 최엘비는 인하대학교 부속 고등학교 출신이었다)

Crew’s first act at the Inha Uni back door

(*Inha University was right next to their high school)

나보다 먼저 들어온 애들도 몇 있었고

Some of the guys were there before me

우린 노래방에 갔어 이름도 기억나 명품

We went to a karaoke, I even remember the name “Luxury”

젤 큰 방을 빌렸고 엠피 쓰릴 꽂아 병윤이가 (*비와이의 본명)

 We rented the biggest room, Byung-Yoon slipped in the AUX line

(*Bewhy’s real name)

만든 비트들에 한 명씩 가사를 얹었지

We added bars onto made-up beats

뭔가 타오르는 걸 느꼈어 가슴 언저리에서부터

I felt something burning from the bottom of my heart

솔직히 노래방도 난 처음이었기에

To be honest, that was my first time at Karaoke

그때도 씨잼하고 비와이는 멋졌던 기억

Once again, Bewhy and C Jamm made cool scenes

둘이 만든 노래를 들려줄 땐 그렇게

When they spitted bars, that’s when I first

사람이 빛날 수도 있다는 걸 난 느꼈네

knew men could glow like that

나 자신과 비교해 ‘나도 언젠가는’

I compared myself to them, ‘I will someday,’

그 생각은 10년이 흘렀는데도 하네 암튼

I

 

우린 스무 살이 됐고 씨잼은 찍었어 에이요 (*씨잼의 흑역사 뮤직비디오, 밈이 되었다)

비와이는 타임 트레블 레이지 본즈는 뭐 했지 (*레이지 본즈 – 최엘비의 과거 랩네임)

쇼미 3 나가서 발렸지 스내키챈 형 (*한국의 유명 힙합 오디션 프로그램으로 2012년 시즌1을 시작으로 시즌10까지 매년 계속되고 있다)

원래 인생은 지면서 배우는 거랬지

 

근데 난 너무 많이 지는 거 아닌가?

쇼미 5 1차 예선 탈락하고 집에 가 (*비와이와 씨잼은 해당 시즌 우승, 준우승을 했다)

씨잼하고 비와이는 붙었대 뭐 예상한

결과 어릴 때부터 남달랐으니까 걔넨

 

어쩌면 당연해 못 따라잡는 게

노래방에서 가서 걔네가 마이크를 잡을 때

부터 이미 지고 시작한 걸지도 몰라

그때부터 내 스탯은 찌질 열등감에 몰빵

 

걔넨 랩하려고 태어난 듯

그 둘이 낸 싱글이 1위 했지 멜론차트 (*C JAMM & BewhY – puzzle)

씨잼이 행사 뛸 때 뒤에 딸려오는 사은품

날 향한 게 아닌 관객들의 환호는

 

익숙해져 버린 지가 오래지

물론 저 사람들이 날 봐줬으면 좋겠지만

내 평범함을 좋아해 줄 리가 없다고

독립음악은 2장에서 바로 다음 장으로 (*최엘비의 정규 3집이며, 최근 한국에서 가장 큰 음악 시상식

‘한국대중음악상’에서 최우수 앨범상을 수상하였다. 이 곡은 독립음악의 3번 트랙이다. )

 

바로 다음 장으로

바로 다음 장으로

바로 다음 장으로

바로 다음 장으로

 

바로 다음 장으로

바로 다음 장으로

바로 다음 장으로

바로 다음 장으로

 

 

번역가 멋대로 추가한 BONUS #1. 외출하기 전 - 블랙넛

 

난 이 비트 위로 어깨를 들썩거리고 다리를 절어

근데 리듬을 타는지 불안에 떠는지 모르겠어

랩을 하고 있다기보단 살려달라고 발악하는 것 같아

이 마이크 앞에서 난

불안함은 귀신보다 무서워

새벽은 항상 고통의 시간이고

내가 견뎌내는 법은 빨리 잠에 드는 것

하지만 악몽은 나를 더 괴롭혀

난 잠에서 깨도 한참을 망설여

눈을 다시 감을까 아니면 일어날까

단내로 찌든 입을 열고 담배 한 대를 문 다음

멍때리고 앉아서 연기를 뿜어대는 나

그 때 난 느껴 내가 얼마나 한심한 놈인가

랩이 싫어지고 내 어두운 미래가 보여

그 때부터 난 게으름과의 싸움이 붙어

오늘도 내가 졌어 난 한 잔 하러 갈거야

불꺼진 내 방의 마이크엔 먼지만 쌓여가

 

니 뒤를 돌아봐

모두가 널 비웃고 있어

너의 귀에 이어폰을 끼워

그들의 웃음소리가 들리지 않게 볼륨을 더 키워

yeah 아무 것도 듣지마

아무 것도 보지마

넌 그 방에서 한없이 강해지고 있어

어제의 기억들은 잊어

 

실력있는 놈들은 계속 이 판에 나타나

저 개새끼들은 뭘 쳐먹고 저렇게 혀를 잘 굴릴까

내 속엔 정자보다 더 많아 하찮은 열등감

그래서 자꾸 난 숨게 돼

아무도 없는 방 안에 날 가둬놓고

오랜 시간동안 혼자서 많은 감정과 맞서고

난 더 추락해 누가 만든 것이 아냐

병신같은 내가 스스로 삽을 들고 내 무덤을 팠어 더 깊게

난 이제 들어가기만 하면 돼

실패작이야 신은 부속품 몇 개를 빼고 날 조립했어

그리고 내 귀에 악마가 와선 속삭여

"너를 멋지게 고쳐줄게"

저 구덩이로 내 몸 대신 손에 쥐고 있던 삽을 던져버리고

내려왔어 야 다시 시작해

하지만 악마도 게으름과 친해져 곧 손을 잡았네

 

일어나 그 침대에서

그 놈들이 갖고 있는 걸 뺏어

넌 패배자가 아니야

그러니까 하지마 귀찮다는 말

 

니 뒤를 돌아봐

모두가 널 비웃고 있어

너의 귀에 이어폰을 끼워

그들의 웃음소리가 들리지 않게 볼륨을 더 키워

yeah 아무 것도 듣지마

아무 것도 보지마

넌 그 방에서 한없이 강해지고 있어

어제의 기억들은 잊어

 

니가 웃으면 나도 웃어

하지만 너희들이 웃으면 나는 울어

외로움은 그렇게 시작되고 나는 숨어

오직 이불 속만이 내 유일한 안식처

엄마는 가끔 살충제를 내 얼굴에 뿌리는 시늉을 하곤 해

내가 쌀벌레라고 하면서

가끔 화를 내기도 해

아무 것도 할 수 없는 겁쟁이가 되버린 거울 앞에 나를 보며

누가 날 이렇게 만들었지?

1년 전에는 걔들이 나쁜 놈들인 줄 알았는데 말이지

이제 깨달았어 내가 병신인 걸 말이지

그 때 숨지말고 달려나갔어야 했는데

떳떳할 수 있잖아 걔들 얼굴을 봐도

내 어깨에 손을 대고 힘내라는 말을 해도

넌 좌절할 때마다 나를 떠올리며

"걔도 사는데 뭐"하면서

일으켜세웠어 너의 자신을

그리고 니 머릿 속에 난 영원히 정신 못 차린 놈이고

못난 너의 위로상대일 뿐이지

난 변할거야

그 졸업앨범 속의 내가 아닌 완전히 다른 사람

실패에게 말해 오늘 밤 다시 내게 와줄래?

날 쓰러뜨리고 손을 내밀어줘 다시 일어날 수 있게

실패는 성공의 어머니

그래서 내 실패에 절대로 '부정'이 없지

넘어져도 웃으며 일어나

그게 TV에서 그렇게 떠들어대는 성공을 향한 삶

친구들이 또 내 욕을 하나봐 난 귀를 팠네

오늘 밤은 너희가 웃어 하지만 내일은 양보 안 해

 

내 뒤를 돌아봐

모두가 날 비웃고 있어

나의 귀에 이어폰을 끼워

그들의 웃음소리가 들리지 않게 볼륨을 더 키워

yeah 아무 것도 듣지 않아

아무 것도 보지 않아

난 이 방에서 한없이 강해지고 있어

어제의 기억들은 잊었어

 

번역가 멋대로 추가한 BONUS #2. 백반 청국장 - 호미들

 

그때 소원

끼니로 

백반 청국장

육천원

난 책 한권

안읽고

들어간 집 마치 궁궐

짧은 치마

H핏 양아치 누나

이젠 내 직원

준비했어 변호사

쫄리지도 않아 대법원

내려 heavy rain만

이제 내리막만

쟤낸 배신감만

들어 페리카나

또는 Bbq나 뭐 먹고 싶은거 다 시켜

아니 더 더 비싼거

애비비 저리 치워

저기 저 누나가 내 잔 좀 따라줘

겟츠비 뺨을 때려

오늘 우리 집에 파티가 열릴껄

 

14살때 집보다 편했던 

장소는 나에겐 사잇골목

배고플때 잊지못해 그땐 

힙합이 유일한 피난통로

질이 참 나빴던 거리 어릴때 

들락날락했던 지방법원

고쳐지지않는 성질 나랑 싸우기 

전엔 들어놔 치아보험

어어 어릴땐 컴컴 했던 내 삶이 이젠 번쩍  

너랑은 안자 미안 

난 애완동물이랑은 할수가 없어

어어 내숭 부리던 걔 마저  

내 chili 를 적셔  

우리는 셋이다 인간 세탁소 

여자가돌아가며 빨어

 

그때 소원

끼니로 

백반 청국장

육천원

난 책 한권

안읽고

들어간 집 마치 궁궐

짧은 치마

H핏 양아치 누나

이젠 내 직원

준비했어 변호사

쫄리지도 않아 대법원

 

우리 엄마는 1등석을 take a seat

어릴적 좋아한 여자와 베드신

그녀는 내덕에 출연해 magazine

안에서 마시고 있잖아 henessey

어릴땐 배고파 울어대 매일

시끄러 쳐맞곤 했지 like 매미

움직여 얻어야 했어 난 개미  

이제는 초인종 울어대 배민 덕  

온몸에 감기는 트로피  

명품을 도배 내 puppy 

사치를 위해서 ballin 

아마 살찐 내지갑은 안털림  

목숨을 걸고서 챙기지 전진 

방법은 알잖아 know 

앞일은 바뀌지 너네는 다르지 

하는 말이라곤 no  

 

그때 소원

끼니로 

백반 청국장

육천원

난 책 한권

안읽고

들어간 집 마치 궁궐

짧은 치마

H핏 양아치 누나

이젠 내 직원

준비했어 변호사

쫄리지도 않아 대법원

 

번역가 멋대로 추가한 BONUS #3. Brown Eyes View - Justhis, Paloalto (feat. CIFIKA)

 

[Verse 1: JUSTHIS]

돈을 벌고 사라져

뒤풀인 안 가, 난 돈만 가져

넌 취해야 되지, 난 술 안 마셔

맨정신이란 거지 내가 너를 망가뜨려도

근데 이 자식들 아직도 날 의심해, please be quite

후회하게 될 거야 날 건드린 걸

나의 입이 나의 luger

, yeah, I wait my turn

Back to Seoul, 사실 대부분이 말해 설명 안 함 몰라

근데 공감을 구걸하는 순간 더 심해져 고통만

내 몸에 쌓인 고통 잊는 약의 값은

얼마인지를 묻는 친구들과의 전화

Ummm.. 진동과 함께 찾아오는 불안감

이건 소화 못 한 내 탓이지

빌어먹을 부랑자로부터

방랑객인 척, 닥쳐, 다 집에 빌붙었어

명품보고 애들 잘못 컸어

Luxury don't mean it I got money mean it

I got taste so fuck your order

나를 대할 땐 개워 니 체계와 순서

니가 부러워하는 모든 걸 다 가지고 있지만

숨겼다니, 개소리, 난 숨 쉬어

 

[Chorus: CIFIKA]

니가 원한걸 모두들 다

니가 믿는 것 모든 걸 다

All I want for you to realize

Above I'm here for you to idolize

난 go down quick like thunder

난 pour down deep like water

난 go down quick like thunder

난 pour down deep like water

 

[Verse 2: Paloalto]

음악이 나의 삶을 바꿔

내 음악이 누군가의 삶도 바뀌게 했지

나를 만족에 가까이 데려다준 나의 soul

사랑할 시간은 짧고

삶의 속도 빨라져 갈수록

일정이 빼곡해진 달력

나의 기억력은 점점 나빠져

도시는 성공에 중독됐지

머릿속을 1, 2, 3으로 채웠지

Rap을 틀면 다 그런 얘기

그래 요즘 시대는 뭐 그런 거지

삶은 마치 가위바위보

질 때도 있지 이기다가도

그래서 여유로운 나의 발걸음

속도 빠른 차를 타고 달려도

가짜들은 늘 주변에

너네가 진짜라 믿는 그 rapper들 중에

허풍떠는 애들 줄 섰네

그런 애들 rap 잘하면 뭐해, 뻔해

가진 걸 다 잃고 망해도

내 적들이 욕을 하고 다녀도

어떤 지독한 놈에게 당해도

흔들리지 않는다면 다 된 거야

Woo, 나는 가짜들과 어울리기 싫어서 move

나의 삶은 아름다운 것을 원하지 늘

내가 가는 곳에 아무도 없다고 해도 가야 하지

그래야 후회 없으니

천민자본주의 뺏어가려 해 꿈

[Chorus: CIFIKA]

니가 원한걸 모두들 다

니가 믿는 것 모든 걸 다

All I want for you to realize

Above I'm here for you to idolize

난 go down quick like thunder

난 pour down deep like water

난 go down quick like thunder

난 pour down deep like water

 

[Bridge: CIFIKA]

Beyond all your blue eyes

Before all the suns rise

Beyond all your blue eyes

 

[Verse 3: JUSTHIS]

이 도실 내 걸로 만들고 싶던

어린애 커 서 있어 발코니

첫 번째 생각, 'who's my enemy?'

두 번째 생각, '변했네 나도 많이'

돈이란 건 소름 돋게 정확히

내어준 만큼 쌓여가지

소비할 때 다녀가는 행복이란 건

안 잔류하니 I'm done

난 이제 가짜들을 이해하지만

선택은 정반대야, 놔, 희망

글고 잡으러 갈 거야 놓친 시간

나를 이해할람 있어야 돼 여유

혹은 여유가 있을 때 인간의 모습

다시 발코니에 슨 갈색 눈은

보고 있어 갈색 눈들과 전혀 다른 곳을

[Outro: JUSTHIS & CIFIKA]

Like this

Like that

Like this

Like that

난 go down quick like thunder

난 pour down deep like water

난 go down quick like thunder

난 pour down deep like water

 

24. 번역가 멋대로 추가한 뱃사공

Tang-A - Bassagong

(*”Tang-A” is a Korean word for “Prodigal son” which also sounds like an onomatopoeia for

pistol shooting)

 

존나 멋 존나 멋 그건 누구겠어 뱃

Fucking Fly, Fucking Fly, Who that is, Bat

(* “Bat” - Shortened prnounciation for his name, Bassagong)

Microphone check 원투 난 일차원으로 해

Microphone check, One-two, I do it single-dimensionally

계산 때려 너의 체질은 비서

Put the numbers in, You fit well, secretary

집에 가서 화장 씻어

Go back home and wash off your make-ups

요샌 인정하래 취존

Everyone says “you should accept our preferences”

좆까 네가 진짜 싫어

and I go, “Fuck off, you disgust me”

내 멋대로 할라고 왜 임마

I am trying to do it my way, ya care?

왜 줏대는 없는 새끼들이

Why do you spineless-lings bring it up

논리로 들이대냐 귀엽게 막

wwith them shitty logics, I’ve never 

억지로 스타일을 만든 적 없지

made my style like you cuties

이게 나의 삶이야

This is my real life

메리야스 하와이 셔츠 나야 탕아

Hawaiian shirt on White sleeveless, That’s me, Tang-A

내 가슴이 내린것을 바로 입에 담아

Brewed from my heart, I take it right to my mouth

필터링 빼고 그냥 가지

No filters, I just spit them out

네 줏댄 젤리 내껀 셀비쥐

Your beliefs are jelly. mine are Selvedge

퍼뜩 빠구해 내 패는 L e g

Back off, My hand is L e g

기믹 빼고 진짜 없지 내일이

No gimmick, I really don’t have tomorrows

우린 일당 걸고 때려박지 매일을

We gamble errday with daily pays

싼 술에 취해도 올려 퀄

I bring it up with cheap liquor

퀄 높이를 맞출라면 돌려 떨

If you want my quality take them THC’s

(*As they are illegal, Marijuana usage among Korean rappers is sometimes seen equal to Athletes’ steroid uses.) 

막걸리에 우린 졸라 쩔

We get high off Makgeolli

술기운이랑 입지를 올렸어

We brought it up, buzzes and titles

나는 안해 카미카제 오래살래 간지나게

I am no Kami-Kaze, I will live for long super-fly

방아쇠에 손을 감아 탕아 탕아

Ring my finger on the trigger and go ‘Tang-A! Tang-A!’

총알 줄게 너네 가슴 안에 담아

I will give you bullets, take them in your hearts

돌아온 탕아 취한 채로 Mic 잡아

Tang-A’s back! grabbin’ the mic drunk

돌아온 탕아 네가 될 수 없는 사람

Tang-A’s back! You can never be me!

개또라이 탕아 존나 뜨거워 내 야마

Fucked up in the head, Tang-A, so fiery

돌아온 탕아 난 방아쇠 당겨

Tang-A’s back! I pull the trigger

네 가슴에다 탕아

Right at your heart, Tang-A!

미친놈 같은 내 플로우는 미친 날 변호해

My sicko flow defends the one and only sicko

레벨은 서른 오쥐게 털어

My game level at 30, I spit them all

리바이스진에 쪼리 끌어도 페라리

Flip-flops with Levi’s but my horse 

차주보다 멀리 나가지 내 말이

runs further than the ones with ferrarri

100cc 라이더 히피스타일로

100cc Rider, Blowin’ my hair in the air 

머리 휘휘날려

Hippy Style

코너 시끼 깎어 비켜바뻐

Rought cornering, “Fuck off, I’m busy”

날 막긴 너네 시낀 딸려

You fuckers just can’t stop me

학을 떼 성우랑 내 티키타카 잠깐

We too good, my tiki-taka with Sung-woo

작년관 또 다르지 리짓군즈는

It’s different from last year

까불기만 하는 무리 아니지

Legit Goons ain’t fucking around no more

(*Legit Goons: Bassagong’s crew)

우린 술을 따르지만 계속 앨범 나르지

We don’t forget to pour music while pouring drinks

비급이라고 그건 우리가 본 다른이

Call us B-listers? Nah, that’s someone else we know

양아는 차붐 했으면 탕아는 뱃사가 당연

Chaboom’s got the punk title, so Tang-A is obviously mine

해쉬태그 짜져 검색창은 닫어

Fuck off, them hashtags, close your search engines 

내삶은 구글도 못 담어

My life, even google can’t contain

탕아 탕아 탕아 yeah

Tang-A, Tang-A, Tang-A, yeah

난 부산의 꼴통 다가오는 일이 뭐든

I’m the scum from the city of Busan, whatever comes next,

내 쪼대로 행하지 곧 바로

I finish them off, the way I want them done

껍데길 벗어던진 몸 통엔

On my bullshit less body, 

깊은 흉터와 두꺼운 바늘 자국

deep scars and thick needle marks

야무지게 움켜 쥔 내 오른손의

On my tightly closed right hand

커다란 검은 봉다리 안엔 솔방울

brown bag full of pine cones

(*pine cone is J Tong’s signature image he promotes) 

빠꾸 없는 직진의 고집불통

No backing, I go straight headstrong

난 콩크리트 무작빼이 쇠 빠루

 I’m a concrete bigot like steel pipes

티키 타카 통 기타 치다가

Tiki-Taka I play the acoustic guitar

또 자연스럽게 마이크로폰 첵

then naturally check the mic again 

양치 치카 치카 이빨 삐까 삐까

Brush my teeth Chika-chika / My teeth Pika-Pika

(*Pika-pika: Korean onomatopoeia for something well polished)

빗질 이마 끝까지 올빽

Brush my hair to all the way back

씬의 큰 삼촌 화려한 셔츠에 농익은 마초

This scene’s big uncle, floral shirt wearin’ zazzly

제이통과 리짓군즈의 뱃사공

J-Tong and Legit Goons’ Bassagong

커서 뭐가 될랑가는

What we are going to be?

아직 나도 모르겠다 우짜라고

Still no ideas, so what

6 인용 식탁은 내 책상

Table for 6 is my desk

바리깡으로 사타구닌 항시 빽 자지

Hair clipper on my groins, my cock’s always shaved

온전한 내 방식대로 다 찢어진 바지

My pants worn off just the way I want them

아무리봐도 멀리 갔지 난 갈 때까지

No matter how many times I check, I have come a long way 

좋게 말하면 독고다이

I am either a bon vivant

아니면 똥 망나니

or a trash scum

뭐가 됐든 지금을 즐기며 치는 딸딸이

Either way, I jack off enjoying now

고갤 쳐든 아스팔트 위 초록 잎파리

A green leaf on the erected asphalt road

고갤 쳐든 아스팔트 위 초록 잎파리

A green leaf on the erected asphalt road

돌아온 탕아 취한 채로 Mic 잡아

Tang-A’s back! grabbin’ the mic drunk

돌아온 탕아 네가 될 수 없는 사람

Tang-A’s back! You can never be me!

개또라이 탕아 존나 뜨거워 내 야마

Fucked up in the head, Tang-A, so fiery

돌아온 탕아 난 방아쇠 당겨

Tang-A’s back! I pull the trigger

네 가슴에다 탕아

Right at your heart, Tang-A!

뱉어 되는대로 감만 믿어

I spit it, trustin’ my guts

딴거 배운게 없어

I learned nuthin’ else

노란 안경 밖은 노을이 졌네

Outside the yellow glasses, the sun is setting

돌아가기 전 한 대 더 태울래

Before I return, I will smoke one last 

 

25. 번역가 맘대로 추가한 오왼

Foolish Heart - Owen

 

[Intro]

You know I've been partying

You know I've been partying

Drinking Bacardi and

Drinking Bacardi and

Fucking up some thotties

Fucking up some thotties

And I like them 매끈한 다리’s man, yeah

And I like them smooth legs, man, yeah

 

[Verse 1]

I told 'em bishes to bend over

I told 'em bishes to bend over

Then bitches acting like they Transformers

Then bitches acting like they Transformers

Too many girls all over

Too many girls all over

Me too girls I'm just tryna love all y’all

Me too girls I'm just tryna love all y’all

내 진심은 그렇게 이용되지

My heart gets used like that again

이용되지, 이용되지

used like that, like that

이용되거나, 이용하거나, 오용되거나

it’s used, or I use, then gets misuesd

민주주의, 자본주의, 부익부 빈익빈

Democracy, Capitalism, The rich are rich and the poor are poor

하나님, what you doing

Oh, God, what you doing

솔직이 죄면 나는 죄인

If honesty is a sin, I’m a sinner

말로 죄를 지었으니 말로 다 받겠습니

I committed verbally, I will take it all back verbally

I'mma dress up like a 스님

I'mma dress up like a Buddhist

Go to church with some 비니 on

Go to church with a beanie hat on

착용, 아마 glasses too

Wear them too, maybe glasses

지적 매력 상승

level up, smart and sexy

얼추 느낌 교수님

Looks a lil’ like Mr. Professor

허나 매우 작아 내 앞에 주님

But Lord so small in front of me

사죄하지, 이번 주일은

I’m sorry beforehand, on this Sunday

양 탈을 쓴 교회 오빠

I will be a church babe with the sheep mask

할까 bible study?

Let’s go do a bible study?

자정 넘어 내 집으로 와, yeah

Ven a mi casa after midnight, yeah

 

[Chorus]

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Gotta erupt, what's inside

Gotta erupt, what's inside

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Stu chilling, I'm chilling

Stu chilling, I'm chilling

Who's outside, pretty girls

Who's outside, pretty girls

In sight I'm scheming

In sight I'm scheming

Model singer 패디과

Model singer Fashion Design Major

Hipster girls they lurking

Hipster girls they lurking

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

I'm drinking now drinking

I'm drinking now drinking

 

[Bridge]

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

풀린 단추, 풀린 마음, 풀린 눈

Loose button, Loose mind, Loose eyes

I get down

I get down

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

풀린 단추, 풀린 마음, 풀린 눈

Loose button, Loose mind, Loose eyes

 

[Verse 2]

I get down, I get down, down, down, down, down

I get down, I get down, down, down, down, down

I get down, I get down, down, down, down, down

I get down, I get down, down, down, down, down

I get down, I get down, 애써 또 모른 척하지, uh

I get down, I get down, Pretend again like not knowin’, uh

I get down, I get down, 애써 또 못 본 척하지, uh

I get down, I get down, Pretend again like not knowin’, uh

I get down, I get down, 여자들 모른 척하지, huh

I get down, I get down, Them girls pretend like they know nuthin’, huh

언제까지, ain't gon lie, 여자들 부리지 가식

Until when, ain’t gon’ lie, them two-faced girls keep dancin’

But I get down, why you out, 집에서 혼자 놀던지

But I get down, why you out, You go play alone at tu casa 

So I get down, I get down

So I get down, I get down

기원하지, 마지막에 집에 혼자 가지 않기를

I pray, that I don’t go home alone at the end of the night

 

[Chorus]

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Sorry ma I fell in love

Sorry ma I fell in love

Gotta erupt, what's inside

Gotta erupt, what's inside

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

Stu chilling, I'm chilling

Stu chilling, I'm chilling

Who's outside, pretty girls

Who's outside, pretty girls

In sight I'm scheming

In sight I'm scheming

Model singer 패디과

Model singer Fashion Design Major

Hipster girls they lurking

Hipster girls they lurking

Foolish heart, foolish heart

Foolish heart, foolish heart

I'm drinking now drinking

I'm drinking now drinking

 

 

#∞ 번외편: 다른 친구가 요청한 올리버 심즈의 가사 영한 번역

 

Fruit - Oliver Sim

 

[Verse 1]

Far too femme

Surrounded by rocks

You're gonna look the gem

You can dress it away, talk it away

Dull down the flame

But it's all pretend

It's all pretend

 

바위들 사이에 있는 넌

너무 아름다워

보석처럼 빛날거야

옷으로 감출수도, 말투로 감출수도

너 안의 불꽃을 죽일 수도 있어

하지만 그건 전부 가짜야

전부 가짜야

 

[Chorus]

What would my, what would my father do?

Do I take a bite, take a bite of the fruit?

I've heard other people say

It can't be right if it causes you shame

Have I made you proud?

Take a look at me now

If I've got my father's eyes

I've got my mother's smile

 

어떻게, 어떻게 할까 아빠라면?

베어물어야,베어물어야 하나 이 열매를?

사람들이 그러더라

수치심이 느껴지는 건 옳을 수 없다고

제가 자랑스럽나요?

지금의 나를 봐

내가 아빠의 눈을 닮았는지,

엄마의 미소를 닮았는지 

 

[Verse 2]

Wrong or right

You're standing right in front of a green light

Just look at his face

What a beautiful face

How it makes you feel inside

 

옳건 아니건

너는 초록불 바로 앞에 서있잖아

저 남자애 얼굴을 봐

얼마나 아름다운지

네게 어떤 느낌을 쥐어주는지

 

[Bridge]

Take a bite babe

Take a bite babe

It's an ordinary thing

Take a bite, babe

Take a bite, babe

It's an ordinary thing

 

한입 베어물어 자기야

한입 베어물어 자기야

그건 자연스러운 거야

한입 베어물어 자기야

한입 베어물어 자기야

그건 자연스러운 거야

 

[Chorus]

What would my, father do?

Do I take a bite, take a bite of the fruit?

Have I made you proud?

Take a look at me now

If I've got my father's eyes

I've got my mother's smile (Take a look at me now)

 

어떻게, 어떻게 할까 아빠라면?

베어물어야,베어물어야 하나 이 열매를?

사람들이 그러더라

수치심이 느껴지는 건 옳을 수 없다고

제가 자랑스럽나요?

지금의 나를 봐

내가 아빠의 눈을 닮았는지,

엄마의 미소를 닮았는지 (지금의 나를 봐)

 

[Outro]

Have I made you proud?

Take a look at me now (Take a look at me now)

If I've got my father's eyes

I've got my mother's smile (Take a look at me now)

 

제가 자랑스럽나요?

지금의 나를 봐 (지금의 나를 봐)

내가 아빠의 눈을 닮았는지,

내가 엄마의 미소를 닮았는지 (지금의 나를 봐)

 

'번역 > 가사' 카테고리의 다른 글

#86. Steve Lacy, Bad Habit  (0) 2022.08.31
#81. Kanye West, Never See Me Again  (0) 2022.08.07
#055: Childish Gambino, "24.19"  (0) 2021.10.11
#044: Kanye West, "Violent Crimes"  (0) 2021.09.01
#041: Billy Joel, "Vienna"  (3) 2021.08.21