진화3: 八門遁甲, 第五杜門, 開!

2022. 1. 8. 16:05기록/목표

Theme, "Rock Lee 1"

 

Sometimes you have to be a tiger, so you can be the cat you really are.

 


번역 학원을 오늘 처음 다녀왔는데 초보 번역가는 하루에 10시간은 족히 번역 작업을 해야 살아남을 수 있다고 지나가듯이 말했습니다. 그리고 그 때, '그래, 이렇게 하면 아무런 변화도 생기지 않을거야'라는 생각이 었습니다. 그래서 지금껏 90분, 180분에 그쳤던 번역 작업은 10시간을 최종 목표로 두고 우선 여섯 시간 = 360분의 작업 시간을 체화해서 매일 같이 작업하고 중간에 지쳐 떨어지지 않게 주말이나 일이 있는 날은 180분 번역하겠습니다. 시발, 소설을 쓰기 위해서 시작한 번역에 어쩌다 이렇게 깊게 들어와버렸는지 모르겠지만 이제는 원하는 만큼의 수익을 얻지 않고는 한발짝도 물러서지 않겠습니다.

5시에서 9시까지 4시간 번역, 12시부터 16시까지 4시간 번역, 그리고 18시에서 20시까지 2시간 번역으로 총 10시간 번역을 최종 목표로 두고 우선 다섯 시간을 체화하는 데 집중한다.

 

Theme, "Rock Lee 2"

 

벗어난다.

 

Theme, “Rock Lee 3”