2022/02/12

2022. 2. 12. 18:59매일/번역

 

1) 진짜 하기 싫어서 오늘은 90분만.

 

2) 오늘의 할 일: 학원 A 과제 5-1 끝내기.

 

3) 안녕하십니까? 1. '너'는 "듣는 이가 친구나 아랫사람일 때, 그 사람을 가리키는 이인칭 대명사"입니다. "너는 이 옷을 입어라."와 같이 씁니다. 2. '너'에 주격 조사 ‘가’나 보격 조사 ‘가’가 붙으면 ‘네’가 됩니다. '네가 먼저 가라."와 같이 씁니다. 고맙습니다. - “‘가'하면 ‘네'.”

 

4) “수"가 나온다고 해서 무조건 띄어쓰는 버릇 고쳐라.

 

5) 아 진짜 개하기 싫다.

 

6) 안녕하십니까? 1. '칠흑 같다'는 한 단어가 아니므로 띄어서 씁니다. 2. "다른 것과 비교하여 그것과 다르지 않다."라는 뜻의 형용사 '같다'와 함께 쓸 경우에는 '칠흑 같은'과 같이 씁니다. 3. ‘앞말이 보이는 전형적인 어떤 특징처럼’의 뜻을 나타내는 격 조사 '같이'와 함께 쓸 경우에는 '칠흑같이'와 같이 붙여서 씁니다. 고맙습니다.

 

오늘의 표현: 네가 (네 + 가) / 가증스럽다 / 칠흑

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2022/02/14  (0) 2022.02.14
2022/02/13  (0) 2022.02.13
2022/02/11  (0) 2022.02.12
2022/02/10  (0) 2022.02.10
2022/02/09  (0) 2022.02.09