2022/02/09

2022. 2. 9. 19:38매일/번역

 

1) 오늘의 할 일: 리버스 문익점 프로젝트용 가사 두 개 번역해주고 학원 A 과제 5-1, 레츠게리론.

 

2) 염따 & 더콰이엇, "Bentley 2” 번역 완료. 

 

#078. 더콰이엇 & 염따, "Bentley 2"

리버스 문익점 프로젝트 - 일곱번째 곡 BENTLEY 2 - The Quiett, Yumdda I got chopper in my track pants I got chopper in my track pants, 그녀가 그랬어 She said. 진짜 뭐든지 했지 그녀는 날 위해 So I did..

generallylucky.tistory.com

 

3) 실키 보이즈 "That’s fine” 번역 완료.

 

#079. 실키보이즈, "THAT'S FINE"

리버스 문익점 프로젝트 - 여덟번째 곡 That’s fine - SILKYBOIS I just spoke to my man last night I just spoke to my man last night Told him need about 20 he said that's fine Told him need about 20 he..

generallylucky.tistory.com

 

4) 5-1 번역 시작.

 

오늘의 표현: money laundering / Identity laundering / luxury 사치 / Expiration date / 주기도문 (Lord's prayer) / impulse buying (impulsive buying) / post-nut clarity (현타) / skid row / ejaculate / probation (집행유예) / 위계질서 / conspecific / husbandry*** / osteoporosis / rib cage / penchant

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2022/02/11  (0) 2022.02.12
2022/02/10  (0) 2022.02.10
2022/02/08: How to Stretch After a Run  (0) 2022.02.08
2022/02/07: 직진  (0) 2022.02.07
2022/02/06: '리버스문익점프로젝트' 시작일  (0) 2022.02.06