2022. 2. 9. 19:38ㆍ매일/번역
1) 오늘의 할 일: 리버스 문익점 프로젝트용 가사 두 개 번역해주고 학원 A 과제 5-1, 레츠게리론.
2) 염따 & 더콰이엇, "Bentley 2” 번역 완료.
#078. 더콰이엇 & 염따, "Bentley 2"
리버스 문익점 프로젝트 - 일곱번째 곡 BENTLEY 2 - The Quiett, Yumdda I got chopper in my track pants I got chopper in my track pants, 그녀가 그랬어 She said. 진짜 뭐든지 했지 그녀는 날 위해 So I did..
generallylucky.tistory.com
3) 실키 보이즈 "That’s fine” 번역 완료.
#079. 실키보이즈, "THAT'S FINE"
리버스 문익점 프로젝트 - 여덟번째 곡 That’s fine - SILKYBOIS I just spoke to my man last night I just spoke to my man last night Told him need about 20 he said that's fine Told him need about 20 he..
generallylucky.tistory.com
4) 5-1 번역 시작.
오늘의 표현: money laundering / Identity laundering / luxury 사치 / Expiration date / 주기도문 (Lord's prayer) / impulse buying (impulsive buying) / post-nut clarity (현타) / skid row / ejaculate / probation (집행유예) / 위계질서 / conspecific / husbandry*** / osteoporosis / rib cage / penchant
'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글
2022/02/11 (0) | 2022.02.12 |
---|---|
2022/02/10 (0) | 2022.02.10 |
2022/02/08: How to Stretch After a Run (0) | 2022.02.08 |
2022/02/07: 직진 (0) | 2022.02.07 |
2022/02/06: '리버스문익점프로젝트' 시작일 (0) | 2022.02.06 |