2022/02/08: How to Stretch After a Run

2022. 2. 8. 16:39매일/번역

 

1) 오늘의 할 일: 범규 가사 두 개 해주기 + 학원 A 번역 이어서 하기.

 

2) 비프리, “현상금 사냥꾼” 번역 완료.

 

#076. 비프리, "현상금 사냥꾼(feat. COKE JAZZ)"

BOUNTY HUNTER(FEAT. COKE JAZZ) - B-FREE I’ve been double crossed I’ve been double crossed I’ve been left for dead I’ve been left for dead Been to hell and back Been to hell and back now I want y..

generallylucky.tistory.com

 

3) 베이식, “Starter” 번역 완료. 

 

#077. 베이식, "Starter"

리버스 문익점 프로젝트 - 여섯번째 곡 Starter - Basick Back in two 00 six Back in two double O six 믹스가 먼지도 Didn’t even know 모를 시절 그때야 what the mix is 랩을 올리고 I gave ‘em ma rap 게시..

generallylucky.tistory.com

 

4) 학원 A 5-1 번역 이어서 시작.

 

5) https://www.nhs.uk/live-well/exercise/how-to-stretch-after-a-run/

 

How to stretch after a run

Find out about stretching exercises to do after a run to gradually cool down and improve your flexibility.

www.nhs.uk

 

6) 숫자를 쓸 때는 “3센티미터”, “45억명”이렇게 글자와 붙여서 써주지만 “3X4”에서 처럼 숫자가 하나의 개념으로 쓰일 때는, “3X4 인치” 처럼 뒤의 말과 떼어서 써주는 것 같다.

 

오늘의 표현: bleach(탈색) / pop filter / battery farming (대량 사육) / shed / be stymied*** / colloquially / "pecking order" (chickens)

'매일 > 번역' 카테고리의 다른 글

2022/02/10  (0) 2022.02.10
2022/02/09  (0) 2022.02.09
2022/02/07: 직진  (0) 2022.02.07
2022/02/06: '리버스문익점프로젝트' 시작일  (0) 2022.02.06
2022/02/05: 꼭꼭 씹어먹기  (0) 2022.02.05